Traduire le théâtre : une communauté d'expérience

Les textes des traducteurs ne respirent pas , regrettait Jean Vilar. Quelles sont les particularités et les enjeux de la traduction théâtrale ? Quelle est la place du traducteur au théâtre ? Quel est son statut actuel, en tant qu'individu ou partie prenante d'un collectif, dans son rapport...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Frigau Manning Céline (Directeur de publication), Karsky Marie-Nadia (Directeur de publication)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Traduire le théâtre : une communauté d'expérience / sous la direction de Céline Frigau Manning et Marie Nadia Karsky
Publié : Paris : Cairn , 2019
[Saint-Denis] : Presses universitaires de Vincennes , 2019
Collection : Théâtres du monde
Accès en ligne : Accès Nantes Université
Accès direct soit depuis les campus via le réseau ou le wifi eduroam soit à distance avec un compte @etu.univ-nantes.fr ou @univ-nantes.fr
Sujets :
Documents associés : Autre format: Traduire le théâtre