Traduire le théâtre : une communauté d'expérience
Les textes des traducteurs ne respirent pas , regrettait Jean Vilar. Quelles sont les particularités et les enjeux de la traduction théâtrale ? Quelle est la place du traducteur au théâtre ? Quel est son statut actuel, en tant qu'individu ou partie prenante d'un collectif, dans son rapport...
Enregistré dans:
Auteurs principaux : | , |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Traduire le théâtre : une communauté d'expérience / sous la direction de Céline Frigau Manning et Marie Nadia Karsky |
Publié : |
Paris :
Cairn
, 2019 [Saint-Denis] : Presses universitaires de Vincennes , 2019 |
Collection : | Théâtres du monde |
Accès en ligne : |
Accès Nantes Université
Accès direct soit depuis les campus via le réseau ou le wifi eduroam soit à distance avec un compte @etu.univ-nantes.fr ou @univ-nantes.fr |
Sujets : | |
Documents associés : | Autre format:
Traduire le théâtre |