L'Imaginaire du traduire : langues, textes et pratiques des savoirs
Comment la traduction a-t-elle changé et continue-t-elle de transformer l'histoire de la réalité ? De quelle manière les pratiques de traduction sont-elles en mesure d'alimenter des valeurs et des savoirs dans le champ épistémique de réception ? À partir de plusieurs orientations théorique...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | L' Imaginaire du traduire : langues, textes et pratiques des savoirs / sous la direction d'Antonio Lavieri |
Publié : |
Paris :
Classiques Garnier
, 2023 |
Description matérielle : | 1 volume (160 p.) |
Collection : | Translatio (Paris. 2018) ; 15 Translatio. Série Problématiques de traduction ; 13 |
Sujets : | |
Documents associés : | Autre format:
L imaginaire du traduire |
BU Lettres
| Cote | Prêt | Statut |
---|---|---|---|
Salle A (RDC) Linguistique | 418.02 IMA | Empruntable | Disponible |