La traduction épistémique : entre poésie et prose
La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire ( poésie ) et de la traduction spécialisée ( prose ). Elle a sa méthodolog...
Saved in:
Main Authors : | , , , , , , , , , , , , , , |
---|---|
Corporate Author : | |
Format : | Book |
Language : | français |
Title statement : | La traduction épistémique : entre poésie et prose / Tatiana Milliaressi (dir.); avec les contributions de Antonio Balvet, Anzhela Dal, Valentin Decloquement... [et al.] |
Published : |
Villeneuve d'Ascq :
Presses universitaires du Septentrion
, 2020 |
Physical Description : | 1 vol. (358 p.) |
Series : | Traductologie (Villeneuve d'Ascq) |
Subjects : | |
Related Items : | Additional physical form:
La traduction épistémique |
BU Lettres
Location | Call Number | Loan type | Status |
---|---|---|---|
Salle A (RDC) Linguistique | 418.02 MIL | Empruntable | Available |