"Ovide veut parler" : les négociations de Clément Marot traducteur

Etude de la traduction du Premier livre de la Métamorphose d'Ovide par Clément Marot, poète du XVIe siècle, et réflexions sur les origines, les techniques et la valeur de la traduction littéraire en France. ©Electre 2017

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Claivaz David (Auteur)
Format : Thèse ou mémoire
Langue : français
Titre complet : " Ovide veut parler" : les négociations de Clément Marot traducteur / David Claivaz
Publié : Genève : Droz , DL 2016
Description matérielle : 1 vol. (374 p.)
Collection : Cahiers d'humanisme et Renaissance ; 134
Note de thèse : Texte remanié de : Thèse de doctorat : Lettres : Université de Fribourg : 2014
Sujets :
Description
Résumé : Etude de la traduction du Premier livre de la Métamorphose d'Ovide par Clément Marot, poète du XVIe siècle, et réflexions sur les origines, les techniques et la valeur de la traduction littéraire en France. ©Electre 2017
Variantes de titre : Les négociations de Clément Marot traducteur
Bibliographie : Bibliogr. p. [341]-358. Notes bibliogr. Index
ISBN : 978-2-600-04709-8