Chansons et comptines de Grande-Bretagne : Songs and nursery rhymes of Great Britain

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Snitselaar Nicole (Auteur)
Format : Audio - CD
Langue : français
Titre complet : Chansons et comptines de Grande-Bretagne : Songs and nursery rhymes of Great Britain / Nicole Snitselaar
Publié : [S.l.] : Auvidis , 1991
Description matérielle : 1 disque compact (47 min 48 s) + 1 livret (18 p.)
Contient : Le pont de Londres : London Bridge
Le pont de Mondres : (instrumental) : London Bridge
Six sous sans soucis : Sing a song for six pence
Fairyland gay : (A.B.C.D.E.F.G.H)
Ronde de roses : A ring o'roses
Lavende bleue : Lavender's blue
If all the world was paper
J'ai vu trois navires : I saw three ships come sailing by
Fairyland gay : (I.J.K.L.M.N.O.P)
Hé, dis donc, dis donc ! : Hey Diddle Dumpling, my son John
Dors, l'enfant, dors : Sleep, baby, sleep
Prends ton cheval : Ride a cock-horse
Monday's child
Louby lou : Looby loo
Le fermier dans son pré : The farmer in his den
Le fermier dans son pré : (instrumental) : The farmer in his den
Oh dis ! : Oh ! Dear, what can the matter be
J'avais un noisetier : I had a little nut tree
J'avais un noisetier : (instrumental) : I had a little nut tree
Pussy cat
Nick nack Paddy Wack
Nick nack Paddy Wack : (instrumental)
Little Jack Horner
Quand la neige est sur le sol : When the snow is on the ground
Quand la neige est sur le sol : (instrumental) : When the snow is on the ground
Tournons autour de la bruyère : The Mulberry bush
Fairylang gay : (Q.R.S.T.V.W.X.Y.Z)
Bêe, bê, mouton : Baa, baa ! Black sheep
Gars et filles : Girls ans boys
Hickory, dickory dock
How does my lady's garden grow ?
Joyeux anniversaire : Happy birthday
Sujets :

Inspé - Nantes

Informations d'exemplaires de Inspé - Nantes
Cote Prêt Statut
Rez-de-chaussée P SNI Empruntable Disponible