Dire presque la même chose : expériences de traduction

La 4e de couverture indique : Dire presque la même chose n est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu Umberto Eco a vécues en tant qu éditeur, auteur et traducteur. Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors : Eco Umberto (Auteur), Bouzaher Myriem (Traducteur)
Format : Book
Language : français
Title statement : Dire presque la même chose : expériences de traduction / Umberto Eco; traduit de l'italien par Myriem Bouzaher
Published : [Paris] : Librairie générale française , DL 2010
Physical Description : 1 volume (503 p.)
Series : Le Livre de poche ; 31646
Le Livre de poche. Biblio essais
Traduction de : Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione
Subjects :

BU Censive

Holdings details from BU Censive
Location Call Number Loan type Status
Bât. Censive, 1er étage, salle 100 418.02 ECO Empruntable Available

BU Lettres

Holdings details from BU Lettres
Location Call Number Loan type Status
Salle A (RDC) Linguistique 418.02 ECO Empruntable Available
Salle A (RDC) Linguistique 418.02 ECO Empruntable Emprunté
Return Date 06/06/2024