La métaphore en traductologie : la théorie des formes sémantiques et "The Hunger games"

L ouvrage aborde la question théorique et traductive de la métaphore et l illustre par des exemples tirés de la quadrilogie The Hunger Games de l écrivaine américaine Suzanne Collins. Le point de départ est l application récente de la théorie des formes sémantiques à la traduction.

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Ghanadzadeh Yazdi Bahareh (Auteur)
Autres auteurs : Nowotna Magdalena (Préfacier)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : La métaphore en traductologie : la théorie des formes sémantiques et "The Hunger games" / Bahareh Ghanadzadeh Yazdi; préface de Magdalena Nowotna
Publié : Paris : Classiques Garnier , 2023
Description matérielle : 1 vol. (301 p.)
Collection : Translatio (Paris. 2018) ; 14
Translatio. Série Problématiques de traduction ; 12
Sujets :
Documents associés : Autre format: La Métaphore en traductologie

BU Lettres

Informations d'exemplaires de BU Lettres
Cote Prêt Statut
Salle A (RDC) Linguistique 418.02 YAZ Empruntable En traitement