Trahir et venger : paradoxes des récits de transfuges de classe

Les récits de transfuges de classe c'est-à-dire des personnes ayant connu une forte mobilité sociale, souvent ascendante se sont multipliés ces dernières années, dans des domaines divers (littéraire, sociologique, politique, médiatique) et sur des supports variés (livres, journaux, réseaux soci...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Véron Laélia (Auteur), Abiven Karine (Auteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Trahir et venger : paradoxes des récits de transfuges de classe / Laélia Véron avec Karine Abiven
Publié : Paris : la Découverte , DL 2024
Description matérielle : 1 vol. (229 p.)
Collection : Cahiers libres
Sujets :
  • P. 9
  • Introduction
  • P. 23
  • Les " vrais " et les " faux " transfuges
  • P. 17
  • Que devient la " classe " dans ces récits ?
  • P. 20
  • Pour une analyse sociostylistique du récit
  • P. 25
  • 1. Récits subjectifs contre catégorisations scientifiques ?
  • P. 29
  • Comment évaluer la mobilité sociale ?
  • P. 31
  • L'intime est-il (vraiment, toujours) politique ?
  • P. 34
  • Difficultés critiques, malaises politiques ?
  • P. 38
  • Éviter les mythologies : la littérature " pure " contre le storytelling
  • P. 41
  • Des discours en réseaux
  • P. 45
  • 2. Du traitre au vengeur ? Histoire de l'expression " transfuge de classe "
  • P. 46
  • Les expressions de la mobilité sociale depuis le 19e siècle
  • P. 51
  • Naissance et construction théorique de l'expression
  • P. 57
  • " Transfuge de classe ", " transclasse " ou " migrant de classe " ?
  • P. 62
  • Corriger ou retourner le stigmate de transfuge ?
  • P. 69
  • 3. Transfuges partout ? Extension du domaine des récits
  • P. 70
  • La constitution d'un canon
  • P. 74
  • La multiplication des récits de transfuges de classe depuis les années 2010
  • P. 80
  • Relectures ou anachronismes ? L'arnaque Rastignac et autres contresens
  • P. 86
  • Une catégorie médiatique
  • P. 89
  • Jouer le jeu médiatique ?
  • P. 93
  • Un prêt-à-penser médiatique ?
  • P. 97
  • 4. Modèles, recettes et subversions du récit de transfuge de classe
  • P. 101
  • Invariants narratifs et thématiques
  • P. 103
  • La focalisation sur l'individu
  • P. 107
  • Échapper à l'héroïsation ?
  • P. 109
  • L'école et l'enjeu méritocratique
  • P. 113
  • Récits de transfuges méritocratiques...
  • P. 116
  • ... et anti-méritocratiques
  • P. 121
  • Limites politiques d'une vision centrée sur l'école
  • P. 123
  • Honte et violence symbolique
  • P. 128
  • Dépasser la honte
  • P. 132
  • Résilience et hybridité identitaire
  • P. 141
  • 5. Langue dominée et langue dominante : vers un style de transfuge ?
  • P. 142
  • La diglossie, ou la coexistence de langues hiérarchisées
  • P. 147
  • Représenter la langue populaire
  • P. 154
  • Créer une langue de transfuge ?
  • P. 157
  • Paradoxes du style
  • P. 162
  • Être héritier littéraire et écrivain transfuge ?
  • P. 169
  • 6. Des récits politiques ? Pouvoir dire " nous "
  • P. 172
  • De quoi les transfuges de classe sont-ils exemplaires ?
  • P. 175
  • Le paradoxe du ou de la transfuge modèle
  • P. 177
  • Le ou la transfuge comme porte-parole ?
  • P. 180
  • Parler des autres : " je " et " eux "
  • P. 183
  • Parler à la place de l'autre ?
  • P. 185
  • Vers un " nous " mais lequel ?
  • P. 190
  • Récit ou réclame politique ?
  • P. 197
  • Conclusion
  • P. 199
  • Trahison ou restitution ?
  • P. 201
  • Limites politiques, limites sociologiques
  • P. 206
  • Avenirs des récits de transfuges