Frontières : petit atlas poétique

Face à la nuit / enveRs et contre tout / d'est en Ouest / du Nord au sud / à l'intérieur des Terres froides / Il y a la frontière / ligne de partagE des rêves / porte feRmée / En lisière / de nos vieS. Acrostiche réalisé à partir de fragments de poèmes de : Jean_Pierre Siméon, Marc Alexand...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Renard Thierry (Éditeur scientifique), Doucey Bruno (Éditeur scientifique)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Frontières : petit atlas poétique / anthologie établie par Thierry Renard & Bruno Doucey
Publié : Paris : Éditions Bruno Doucey , DL 2023
Description matérielle : 1 vol. (265 p.)
Collection : Tissages
Sujets :
Description
Résumé : Face à la nuit / enveRs et contre tout / d'est en Ouest / du Nord au sud / à l'intérieur des Terres froides / Il y a la frontière / ligne de partagE des rêves / porte feRmée / En lisière / de nos vieS. Acrostiche réalisé à partir de fragments de poèmes de : Jean_Pierre Siméon, Marc Alexandre Oho Bambe, Hélène Dorion, Mohamed Abdelfatah Ebnu, Huh Su-kyung, Bernard Lavilliers, Patrick Dubost, Laetitia Cuvelier, Olivier Adam, Jeanne Benameur.
Prononcez le mot "Frontières" et vous aurez aussitôt deux types de représentations à l'esprit. La première renvoie à l'image des postes de douane, des bornes, des murs, des barbelés, des lignes de séparation entre États que l'on traverse parfois au risque de sa vie. L'autre nous entraîne dans la géographie symbolique de l'existence humaine : frontières entre les vivants et les morts, entre réel et imaginaire, entre soi et l'autre, sans oublier ces seuils que l'on franchit jusqu'à son dernier souffle. La poésie n'est pas étrangère à tout cela. Qu'elle naisse des conflits frontaliers, en Ukraine ou ailleurs, ou explore les confins de l'âme humaine, elle sait tenir ensemble ce qui divise. Géopolitique et géopoétique se mêlent dans cette anthologie où cent douze poètes, hommes et femmes en équilibre sur la ligne de partage des nombres, franchissent les frontières leurs papiers à la main.
Notes : Contient des poèmes en français et traduits en français à partir des langues suivantes : albanais, anglais, arabe chinois, coréen, espagnol, grec, hébreu, italien, mongole, persan, portugais et ukrainien.
Bibliographie : Notices biogr. des auteurs. Index
ISBN : 978-2-36229-438-9