Langue maternelle : une incurable affection du corps humain

La langue maternelle en tant que la première langue entendue - oubliée ou perdue - est celle dans laquelle a baigné le petit d'homme à sa naissance. Elle joue un rôle fondamental pour l'avènement de la parole et pour la construction du rapport de chaque être humain au monde. La langue mate...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Christaki Angélique (Directeur de publication), Megherbi Hakima (Directeur de publication)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Langue maternelle : une incurable affection du corps humain / sous la direction de Angélique Christaki et Hakima Megherbi
Publié : Paris : Éditions In Press , DL 2022
Description matérielle : 1 vol. (145 p.)
Collection : Ouvertures psy
Sujets :
  • P. 9
  • Prologue / Angélique Christaki et Hakima Megherbi
  • P. 19
  • La langue maternelle, matrice corporelle du souvenir / Angélique Christaki
  • P. 20
  • 1. Un souvenir d enfance fabriqué de langue
  • P. 21
  • 2. Du corps de la langue à l érotique du souvenir
  • P. 24
  • 3. L intraduisible goût de la langue
  • P. 29
  • Langue maternelle et langue étrangère dans l inconscient / Thanassis Hatzopoulos, traduit du grec par Véronique Briand
  • P. 39
  • Troubles dans la langue / Evelyne Lenoble
  • P. 39
  • 1. Remarques préliminaires
  • P. 40
  • 2. Références
  • P. 41
  • 3. Que nous apprend la clinique auprès des enfants ?
  • P. 42
  • 4. Traces et Langage
  • P. 43
  • 5. Entrer dans la langue : une opération risquée
  • P. 45
  • 6. Premier coup de force
  • P. 46
  • 7. Entrer dans les apprentissages
  • P. 48
  • 8. Pour conclure
  • P. 51
  • Changer de langue : l espagnol dans la vie du jeune Freud / Florian Houssier
  • P. 52
  • 1. La cocréation d une novlangue
  • P. 54
  • 2. Cipion, Berganza et la figure de la mère sorcière
  • P. 55
  • 3. Une esquisse de la situation analytique
  • P. 57
  • 4. Face aux intouchables
  • P. 59
  • 5. Conclusion
  • P. 63
  • La traduction comme un des Noms-du-Père / Jean-Jacques Tyszler
  • P. 66
  • 1. L imaginaire narratif, une clé pour la pratique analytique à côté des autres imaginaires
  • P. 67
  • 2. L imaginaire du fantasme, entre l intime et le social
  • P. 68
  • 3. L imaginaire narratif : l urgence de faire récit
  • P. 69
  • 4. Réel, Symbolique et Imaginaire
  • P. 71
  • La traduction et l Unheimlich des langues / Houria Abdelouahed
  • P. 72
  • 1. D un retour vers le natal
  • P. 75
  • 2. L Unheimlich au sein du langage
  • P. 78
  • 3. Le moi et la cassure de la première demeure
  • P. 80
  • 4. D une reconstruction poétique de l histoire
  • P. 83
  • La langue grand-maternelle d Alexis Wright / Françoise Palleau-Papin
  • P. 101
  • La mise en mots des implicites dans l interprétation : le cas de la langue kabyle / Hocine Idir, Thierry Baubet
  • P. 102
  • 1. La violence symbolique de la création d état civil en Algérie
  • P. 102
  • 2. La généalogie Kabyle
  • P. 103
  • 3. Les stratégies de sauvegarde de la filiation
  • P. 104
  • 4. La question de la traduction des implicites
  • P. 107
  • 5. Décryptage
  • P. 108
  • 6. Les implicites du point de vue linguistique
  • P. 107
  • 7. Les implicites du point de vue de l acte de parole
  • P. 109
  • 8. Les implicites du point de vue de la clinique transculturelle
  • P. 109
  • 9. Conclusion
  • P. 113
  • Des langues sensibles : une approche multiréférentielle des usages de langue par des mineurs non accompagnés (MNA) / Marion Perrin
  • P. 113
  • 1. Introduction
  • P. 115
  • 2. Accueillir : une convivialité hors langue commune
  • P. 119
  • 3. Créolisations de la langue : du tamarin, du sakasaka et du saucisson
  • P. 125
  • Le bébé polyglotte / Hakima Megherbi
  • P. 125
  • 1. Le bilinguisme : un objet de recherche complexe
  • P. 129
  • 2. Le bébé polyglotte
  • P. 141
  • 3. Pour conclure