La cantine de minuit : 12
"Mon restaurant est ouvert de minuit à sept heures du matin environ. On le surnomme "la cantine de minuit", mais pour certains c'est plutôt "la cantine de l'aube"" . Dans cette petite gargote situé au fond d'une ruelle du quartier de Shinjuku, les clients...
Enregistré dans:
Auteurs principaux : | , |
---|---|
Format : | Bande dessinée |
Langue : | français |
Titre complet : | La cantine de minuit. 12 / Yarô Abe; traduit du japonais par Miyako Slocombe |
Publié : |
Poitiers :
Le lézard noir
, 2022 |
Description matérielle : | 1 vol. (294 p.) |
Traduction de : | Shinya shokudo |
Sujets : |
Résumé : | "Mon restaurant est ouvert de minuit à sept heures du matin environ. On le surnomme "la cantine de minuit", mais pour certains c'est plutôt "la cantine de l'aube"" . Dans cette petite gargote situé au fond d'une ruelle du quartier de Shinjuku, les clients se croisent, les histoires se dévoilent. La carte ne propose que du tonjiru, soupe de miso au porc, ainsi que du saké, mais selon vos envies, on vous préparera à la demande tout ce qu'on est en mesure de vous servir. |
---|---|
Notes : | Respectant le sens original de l'œuvre japonaise, ce manga se lit de droite à gauche en commençant par la dernière page |
Historique des publications : | Histoires publiées dans la revue "BigComic Original" entre 2019 et 2021 |
ISBN : | 978-2-35348-259-7 |