Shirley : 1849-1853

L immense succès de Jane Eyre (1847) fait de Charlotte Brontë une romancière reconnue. L élaboration de son nouveau roman sera douloureuse : en l espace de huit mois, Branwell, Emily et Anne disparaissent, faisant d elle la seule survivante d une exceptionnelle fratrie d écrivains. Shirley paraît en...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Brontë Charlotte (Auteur), Jean Dominique (Directeur de publication, Traducteur, Éditeur scientifique), Bury Laurent (Préfacier), Béghain Véronique (Préfacier)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : ShirleyVillette : 1849-1853 / Charlotte Brontë; préface de Laurent Bury; édition publiée sous la direction de Dominique Jean; avec la collaboration de Véronique Béghain et Laurent Bury
Publié : [Paris] : Gallimard , DL 2022
Description matérielle : 1 vol. (XXXIX-1349 p.)
Collection : Bibliothèque de la Pléiade ; 664
Traduction de : Shirley
Villette
Contient : Shirley : texte traduit et annoté par Dominique Jean, et présenté par Laurent Bury
Villette : texte traduit, présenté et annoté par Véronique Béghain
Sujets :
LEADER 04146cam a2200517 4500
001 PPN26557577X
003 http://www.sudoc.fr/26557577X
005 20240314170800.0
010 |a 978-2-07-011496-2  |b rel.  |d 65 EUR 
035 |a (OCoLC)1346425484 
073 1 |a 9782070114962 
100 |a 20221110h20222022m y0frey0103 ba 
101 1 |a fre  |c eng  |2 639-2 
102 |a FR 
105 |a y a 000ad 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
183 |6 z01  |a nga  |2 RDAfrCarrier 
200 1 |a Shirley  |a Villette  |e 1849-1853  |f Charlotte Brontë  |g préface de Laurent Bury  |g édition publiée sous la direction de Dominique Jean  |g avec la collaboration de Véronique Béghain et Laurent Bury 
214 0 |a [Paris]  |c Gallimard  |d DL 2022 
215 |a 1 vol. (XXXIX-1349 p.)  |d 18 cm 
225 2 |a Bibliothèque de la Pléiade  |v 664 
339 |a Shirley retrace les révoltes luddites qui embrasent le Yorkshire en 1811-1812 à travers le destin de Robert Moore, propriétaire d'une fabrique de draps, de Shirley Keeldar, héritière au fort tempérament, et de Caroline Helstone, timide orpheline. Villette évoque les amours malheureuses de Lucy Snowe, professeure d'anglais amoureuse d'un collègue. Edition dans une nouvelle traduction. ©Electre 2022 
320 |a Bibliogr. p. [1339]-1345. Notes bibliogr. Chronol. 
330 |a L immense succès de Jane Eyre (1847) fait de Charlotte Brontë une romancière reconnue. L élaboration de son nouveau roman sera douloureuse : en l espace de huit mois, Branwell, Emily et Anne disparaissent, faisant d elle la seule survivante d une exceptionnelle fratrie d écrivains. Shirley paraît en 1849. En toile de fond, la lutte des ouvriers du textile contre la mécanisation. Au premier plan, deux héroïnes se disputant l attention de Robert Moore : une héritière cultivée et fougueuse, et une orpheline douce et timide ; la première est inspirée d Emily, la seconde d Anne. L ouvrage voit resurgir les héros des œuvres de jeunesse (Napoléon, Nelson, Wellington), œuvres dont on ne dira jamais assez l importance. Il propose de magnifiques portraits de femmes cherchant leur place dans une Angleterre patriarcale. Pour Villette, qui suit en 1853, Charlotte fait appel aux souvenirs de son séjour à Bruxelles en 1842-1843. Élève puis professeur dans un pensionnat, elle avait été séduite (intellectuellement) par Constantin Heger, qui donnait des cours de rhétorique dans l établissement tenu par son épouse. Elle transpose cette expérience dans le personnage de Lucy Snowe, qui s éprend d un confrère revêche. Certains contemporains ont jugé pervers l humour de la romancière, mais le ton caustique et l extraordinaire vivacité de la langue font aujourd hui le charme du livre, où se mêlent réalisme et gothique un gothique d artifice, décalé. Aussi important que méconnu, Villette, qui fait la part belle aux non-dits et aux ellipses, et dont le dénouement est laissé à l interprétation du lecteur, est un grand livre à la modernité troublante.  |2 site web de l'éditeur 
410 | |0 013340182  |t Bibliothèque de la Pléiade  |x 0768-0562  |v 664 
454 | |t Shirley 
454 | |t Villette 
464 | |t Shirley  |f texte traduit et annoté par Dominique Jean, et présenté par Laurent Bury 
464 | |t Villette  |f texte traduit, présenté et annoté par Véronique Béghain 
608 |3 PPN028221052  |a Roman anglais  |3 PPN027794059  |z 19e siècle  |2 rameau 
676 |a 820.8  |v 23  |z fre 
700 1 |3 PPN026754509  |a Brontë  |b Charlotte  |f 1816-1855  |4 070 
701 1 |3 PPN02693678X  |a Jean  |b Dominique  |f 1942-....  |c traducteur  |4 651  |4 730  |4 340 
701 1 |3 PPN032658303  |a Bury  |b Laurent  |f 1967-....  |4 205  |4 340 
701 1 |3 PPN034988904  |a Béghain  |b Véronique  |f 1967-....  |4 205  |4 730  |4 340 
702 1 |3 PPN032658303  |a Bury  |b Laurent  |f 1967-....  |4 080 
702 1 |3 PPN034988904  |a Béghain  |b Véronique  |f 1967-....  |4 080 
801 3 |a FR  |b Electre  |c 20220929  |g AFNOR 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20230228  |g AFNOR 
979 |a LET 
930 |5 441092102:789041685  |b 441092102  |j u 
998 |a 932997