Bandarchâh

Après avoir volontairement pris sa retraite, lassé de la vie urbaine, Mohaymid est de retour dans son village natal, dans le nord du Soudan, au bord du Nil. Ses anciens amis lui expliquent que tout va très mal, la jeune génération ayant pris le pouvoir, et ils ressassent leurs souvenirs.Tout au long...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Ṣāliḥ Al-Ṭayyib (Auteur), Wade Minkowski Anne (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Bandarchâh / Tayeb Salih; roman traduit de l'arabe (Soudan) par Anne Wade Minkowski
Publié : Arles : Actes sud-Sindbad , DL 2022
Description matérielle : 1 vol. (211 p.)
Collection : La bibliothèque arabe collection éd. par Pierre Bernard
La Bibliothèque arabe. Collection Littératures
Traduction de : Bandar Šāh
Sujets :
Description
Résumé : Après avoir volontairement pris sa retraite, lassé de la vie urbaine, Mohaymid est de retour dans son village natal, dans le nord du Soudan, au bord du Nil. Ses anciens amis lui expliquent que tout va très mal, la jeune génération ayant pris le pouvoir, et ils ressassent leurs souvenirs.Tout au long du roman, l'auteur se plaît à brouiller les pistes, dans une profusion d'histoires qui courent sur quatre générations. Un message sous-tend l'ensemble : le présent, avec sa modernité importée de l'étranger, n'est pas sans défauts, mais le pire serait de s'en échapper par une reproduction du passé.
Historique des publications : Précédemment édité chez Sindbad en 1985
ISBN : 978-2-330-16987-9