Message

Si vous pensez que Pessoa n'était pas un érudit, qu'il n'avait aucun sens de l'humour, qu'il n'était pas critique à l'égard du régime salazariste, ne lisez pas "Message". Si vous croyez que l'"intranquillité" ne se trouve, pour le pire et p...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Pessoa Fernando (Auteur), Quillier Patrick (Traducteur, Responsable du compte-rendu critique)
Format : Livre
Langue : portugais
français
Titre complet : Message / Fernando Pessoa; présenté et traduit par Patrick Quillier
Publié : Paris : Éditions Chandeigne , DL 2022
Description matérielle : 1 vol. (164 p.)
Collection : Série lusitane (Paris)
Traduction de : Mensagem
Sujets :
Description
Résumé : Si vous pensez que Pessoa n'était pas un érudit, qu'il n'avait aucun sens de l'humour, qu'il n'était pas critique à l'égard du régime salazariste, ne lisez pas "Message". Si vous croyez que l'"intranquillité" ne se trouve, pour le pire et pour le meilleur, que dans le livre du même nom, ne lisez pas "Message". Si vous vous figurez que la "saudade" est une affaire personnelle et pas une affection collective, eh bien, nous sommes d'accord, ne lisez pas "Message". Mais si vous aimez les architectures de Piranèse, les jeux de piste et les micro-récits, alors lisez "Message". Si vous avez quelque prévention contre les super-héros à l'américaine, mais qu'un Supra-Camões et un Sébastien Superstar peuvent vous intriguer, lisez donc "Message" sans plus attendre. "Message" est aussi un labyrinthe à plusieurs étages, aux nombreuses entrées et aux sorties indéfinies : si vous voulez mettre à l'épreuve votre sagacité tout en satisfaisant à une irrépressible curiosité, c'est bien cela : lisez "Message" !
Notes : Texte en portugais avec la traduction française en regard
Bibliographie : Bibliogr. p. 161-[162]
ISBN : 978-2-36732-234-6