Le chinois...comme en Chine : 3 petite anthologie de contes et légendes

Ce troisième volume de la méthode "Le chinois... comme en Chine" est avant tout un livre de lectures. Il rassemble quinze histoires de difficulté et de longueur variables, dont beaucoup de légendes populaires qui sont autant de voyages dans l'espace et l'imaginaire chinois. Les o...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Allanic Bernard (Auteur)
Format : Manuel
Langue : français
chinois
Titre complet : Le chinois...comme en Chine. 3 : petite anthologie de contes et légendes / Bernard Allanic
Publié : Rennes : Presses Universitaires de Rennes , 2022
Description matérielle : 1 volume (335 p.)
Collection : Didact. Langue
Titre conventionnel : Méthode de langue. chinois
Sujets :
LEADER 02805cam a2200481 4500
001 PPN262859637
003 http://www.sudoc.fr/262859637
005 20230630061400.0
010 |a 978-2-7535-8692-5  |b br.  |d 39 EUR 
035 |a (OCoLC)1327856947 
073 1 |a 9782753586925 
100 |a 20220609h20222022k y0frey0103 ba 
101 2 |a fre  |a chi  |2 639-2 
102 |a FR 
105 |a a j 001yy 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
183 |6 z01  |a nga  |2 RDAfrCarrier 
200 1 |a Le chinois...comme en Chine  |h 3  |e petite anthologie de contes et légendes  |f Bernard Allanic 
214 0 |a Rennes  |c Presses Universitaires de Rennes  |d 2022 
215 |a 1 volume (335 p.)  |c ill., couv. ill en coul.  |d 26 cm 
225 2 |a Didact Langue 
302 |a Mots et expressions en français, en pinyin et en chinois translittéré 
312 |a La couv. porte en plus : "Niveau B2" 
320 |a Lexique. Index 
330 |a Ce troisième volume de la méthode "Le chinois... comme en Chine" est avant tout un livre de lectures. Il rassemble quinze histoires de difficulté et de longueur variables, dont beaucoup de légendes populaires qui sont autant de voyages dans l'espace et l'imaginaire chinois. Les objectifs sont de consolider le vocabulaire et les points de grammaire appris antérieurement, faire découvrir en situation un millier de nouveaux mots et enseigner 300 caractères supplémentaires pour atteindre le niveau B2 en compréhension écrite. Les textes les plus longs sont accompagnés d'une traduction en français. Les histoires les plus courtes et les deux légendes qui clôturent l'ouvrage sont quant à elles uniquement en chinois (avec une traduction sur le site Internet de l'éditeur). Bernard Allanic, maître de conférences à l'université Rennes 2 et chargé de cours à l'université de Bretagne Sud, enseigne la langue et l'écriture chinoises depuis une trentaine d'années. Spécialiste de la didactique du chinois langue étrangère, il est l'auteur d'une thèse de doctorat sur les méthodes d'enseignement des caractères  |2 4e de couverture 
410 | |0 131137271  |t Didact. Langue  |x 1957-8504 
503 | |a Méthode de langue  |b chinois 
606 |3 PPN027454789  |a Chinois (langue)  |2 rameau 
606 |3 PPN027230899  |a Contes chinois  |2 rameau 
606 |3 PPN027236463  |a Légendes  |3 PPN027633179  |y Chine  |2 rameau 
608 |3 PPN02907424X  |a Manuels pour locuteurs du français  |2 rameau 
676 |a 495.15  |v 23 
700 1 |3 PPN033504105  |a Allanic  |b Bernard  |f 1963-....  |4 070 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20230424  |g AFNOR 
979 |a ROC 
979 |a LET 
930 |5 851912101:785373055  |b 851912101  |j u 
930 |5 441092102:793521963  |b 441092102  |j u 
998 |a 940783