Manuel de traduction : anglais-français-anglais thèmes et versions littéraires classes préparatoires et universités

Que ce soit pour les concours de la BCE, de la Banque de langues ELVi ou des concours de recrutement du second degré (CAPES et agrégation), les rapports du jury rappellent inlassablement les mêmes consignes : maîtriser le lexique de base ainsi que les points grammaticaux les plus délicats (les temps...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Robert Alain-Louis (Auteur)
Format : Manuel
Langue : français
anglais
Titre complet : Manuel de traduction : anglais-français-anglais : thèmes et versions littéraires : classes préparatoires et universités / Alain-Louis Robert,...
Publié : Paris : Ellipses , DL 2022
Description matérielle : 1 vol. (511 p.)
Collection : ProfilSup
Sujets :
Documents associés : Autre format: Manuel de traduction anglais-français-anglais
LEADER 03875cam a2200517 4500
001 PPN260219495
003 http://www.sudoc.fr/260219495
005 20240603105100.0
010 |a 978-2-340-06390-7  |b br.  |d 26,50 EUR 
035 |a (OCoLC)1295576295 
035 |a FRBNF46960818000000X  |z FRBNF46960818 
073 0 |a 9782340063907 
100 |a 20220208h20222022k y0frey0103 ba 
101 2 |a fre  |a eng  |b eng 
102 |a FR 
105 |a y j 000yy 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
183 |6 z01  |a nga  |2 RDAfrCarrier 
200 1 |a Manuel de traduction  |e anglais-français-anglais  |e thèmes et versions littéraires  |e classes préparatoires et universités  |f Alain-Louis Robert,... 
214 0 |a Paris  |c Ellipses  |d DL 2022 
215 |a 1 vol. (511 p.)  |d 24 cm 
225 2 |a ProfilSup 
339 |a Cinquante versions et thèmes entièrement corrigés, des sujets d'annales, des conseils méthodologiques et des rappels de grammaire. ©Electre 2022 
312 |a La couv. porte en plus : "Méthodologie et grammaire de la traduction littéraire. Annales de la BCE de 2010 à 2021. 50 versions et thèmes entièrement corrigés et annotés" 
320 |a Bibliogr. p. [503] 
330 |a Que ce soit pour les concours de la BCE, de la Banque de langues ELVi ou des concours de recrutement du second degré (CAPES et agrégation), les rapports du jury rappellent inlassablement les mêmes consignes : maîtriser le lexique de base ainsi que les points grammaticaux les plus délicats (les temps du passé, les prépositions, etc.) ; éviter à tout prix d'omettre de traduire les termes les plus difficiles ; privilégier un entraînement régulier au thème et à la version, pour acquérir la compréhension fine de la langue requise par ces exercices. Afin de permettre d'atteindre ces objectifs, cet ouvrage est divisé en quatre parties. La partie 1 (Méthodologie de la traduction littéraire) doit être lue et étudiée en priorité ; la partie 2 (Grammaire et traduction) pourra être consultée en complément des parties 3 et 4 spécifiquement consacrées à un entraînement intensif à la traduction littéraire. Les annales de la BCE de 2010 à 2021 ainsi que les 50 versions et thèmes sont entièrement corrigés et richement annotés (nombreux rappels grammaticaux, lexicaux et civilisationnels). Pour tirer le maximum de profit de ce manuel de traduction, il est fortement conseillé de faire l'effort de relire régulièrement et très attentivement tous les corrigés, voire de retravailler les mêmes traductions plusieurs fois à quelques mois d'intervalle. Ce travail permettra de maîtriser les exercices du thème et de la version littéraire pour tous les examens et concours du supérieur  |2 4e de couverture 
333 |a Classes préparatoires, universités 
410 | |0 253345804  |t ProfilSup  |x 2780-867X 
452 | |0 264347315  |t Manuel de traduction anglais-français-anglais  |o thèmes et versions littéraires  |o classes préparatoires et universités  |f Alain-Louis Robert  |c Paris  |n Ellipses  |d 2022  |s ProfilSup  |y 978-2-340-06436-2 
606 |3 PPN027276635  |a Français (langue)  |3 PPN032193297  |x Traduction en anglais  |2 rameau 
606 |3 PPN027219232  |a Anglais (langue)  |3 PPN029141990  |x Traduction en français  |2 rameau 
606 |3 PPN029112214  |a Littérature  |x Traduction  |2 rameau 
608 |3 PPN03020934X  |a Manuels d'enseignement supérieur  |2 rameau 
700 1 |3 PPN068960646  |a Robert  |b Alain-Louis  |f 19..-....  |c auteur de manuels d'anglais  |4 070 
801 3 |a FR  |b Electre  |c 20220126  |g AFNOR 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20221125  |g AFNOR 
801 0 |a FR  |b FR-751131015  |c 20220203  |g AFNOR  |2 intermrc 
979 |a LET 
979 |a ROC 
930 |5 441092102:724533923  |b 441092102  |j u 
930 |5 851912101:764932586  |b 851912101  |j u 
998 |a 922608