Fort en version : anglais

Un outil indispensable pour préparer efficacement l'épreuve d'anglais aux examens et aux concours. La première partie guidée permet d'acquérir progressivement les techniques de la version grâce à des textes expliqués ligne à ligne et à leurs traductions commentées. La seconde partie d...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Goodenday Stéphane (Auteur), Morin Jacqueline (Auteur)
Format : Livre
Langue : français
anglais
Titre complet : Fort en version : anglais / Stéphane Goodenday,..., Jacqueline Morin,...
Édition : 5e édition
Publié : [Paris] : Bréal by Studyrama , C 2021
Description matérielle : 1 vol. (189 p.)
Collection : Fort en version (Rosny-sous-Bois)
Sujets :
LEADER 02421cam a2200481 4500
001 PPN258166029
003 http://www.sudoc.fr/258166029
005 20240603105100.0
010 |a 978-2-7495-5150-0  |b br.  |d 16 EUR 
035 |a (OCoLC)1280518113 
073 1 |a 9782749551500 
100 |a 20211027h20212021m y0frey0103 ba 
101 2 |a fre  |a eng  |b eng 
102 |a FR 
105 |a y z 000yy 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
183 |6 z01  |a nga  |2 rdamedia 
200 1 |a Fort en version  |e anglais  |f Stéphane Goodenday,..., Jacqueline Morin,... 
205 |a 5e édition 
214 0 |a [Paris]  |c Bréal by Studyrama 
214 4 |d C 2021 
215 |a 1 vol. (189 p.)  |d 24 cm 
225 0 |a Fort en thème - Fort en version 
339 |a Un entraînement progressif à la version, grâce à soixante textes de différents genres, pour se familiariser avec les techniques de traduction, réviser ses connaissances lexicales, grammaticales ou syntaxiques et acquérir une méthodologie appropriée. ©Electre 2021 
302 |a Textes en français et en anglais 
303 |a La couv. porte en plus : "L'essentiel pour bien traduire" 
330 |a Un outil indispensable pour préparer efficacement l'épreuve d'anglais aux examens et aux concours. La première partie guidée permet d'acquérir progressivement les techniques de la version grâce à des textes expliqués ligne à ligne et à leurs traductions commentées. La seconde partie d'auto-évaluation permet d'appliquer les connaissances acquises et de s'entraîner à partir d'un large choix de textes traduits (sujets d'annales, articles de presse, extraits d'oeuvres).  |2 4e de couverture 
410 | |0 01384279X  |t Fort en version (Rosny-sous-Bois)  |x 1159-7321 
606 |3 PPN027219232  |a Anglais (langue)  |3 PPN029141990  |x Traduction en français  |2 rameau 
606 |3 PPN027219232  |a Anglais (langue)  |3 PPN027796310  |x Versions et thèmes  |2 rameau 
608 |3 PPN03020934X  |a Manuels d'enseignement supérieur  |2 rameau 
676 |a 428.02 
700 1 |3 PPN029488273  |a Goodenday  |b Stéphane  |4 070 
701 1 |3 PPN118710958  |a Morin  |b Jacqueline  |f 19..-....  |c professeur d'anglais  |4 070 
801 3 |a FR  |b Electre  |c 20211104  |g AFNOR 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20211130  |g AFNOR 
979 |a LET 
930 |5 441092102:714594938  |b 441092102  |j u 
998 |a 907148