Agota Kristof : Écrivaine translingue
Ce livre propose une lecture d'Agota Kristof à la lumière de sa situation d'écrivaine translingue. Agota Kristof est une auteure pour laquelle le français est une langue apprise tardivement et par une démarche individuelle. L'ouvrage prend en compte l'ensemble de son œuvre, y com...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Agota Kristof : Écrivaine translingue / Sara De Balsi |
Publié : |
Saint-Denis :
Presses universitaires de Vincennes
, 2020 |
Collection : | Littérature hors frontière |
Titre de l'ensemble : | Littérature Hors Frontière |
Accès en ligne : |
Accès Nantes Université
Accès direct soit depuis les campus via le réseau ou le wifi eduroam soit à distance avec un compte @etu.univ-nantes.fr ou @univ-nantes.fr |
Documents associés : | Autre format:
Agota Kristof |
LEADER | 02608clm a2200445 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN255017898 | ||
003 | http://www.sudoc.fr/255017898 | ||
005 | 20220126161600.0 | ||
010 | |a 978-2-37924-049-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1249271802 | ||
035 | |a FRCAIRNINFO-PUV_DEBAL_2019_01 | ||
100 | |a 20210427e20202019|||y0frey0103 ba | ||
101 | 0 | |a fre | |
102 | |a FR | ||
105 | |a y ||||||||| | ||
135 | |a dr||||||||||| | ||
181 | |6 z01 |c txt |2 rdacontent | ||
181 | 1 | |6 z01 |a i# |b xxxe## | |
182 | |6 z01 |c c |2 rdamedia | ||
182 | 1 | |6 z01 |a b | |
183 | |6 z01 |a ceb |2 rdamedia | ||
200 | 1 | |a Agota Kristof |e Écrivaine translingue |f Sara De Balsi | |
214 | 0 | |a Saint-Denis |b Université Paris VIII - 2, rue de la Liberté 93 526 |c Presses universitaires de Vincennes |d 2020 | |
225 | 1 | |a Littérature Hors Frontière | |
230 | |a Données textuelles | ||
304 | |a Titre provenant de l'écran d'accueil | ||
310 | |a L'accès complet à la ressource est réservé aux usagers des établissements qui en ont fait l'acquisition | ||
330 | |a Ce livre propose une lecture d'Agota Kristof à la lumière de sa situation d'écrivaine translingue. Agota Kristof est une auteure pour laquelle le français est une langue apprise tardivement et par une démarche individuelle. L'ouvrage prend en compte l'ensemble de son œuvre, y compris ses poèmes hongrois, de publication récente, qui n'ont pas encore fait l'objet d'étude. Le translinguisme, mode d'existence ainsi que thème constant de l'œuvre, constitue un accès privilégié aux textes. Il permet d'interroger les positionnements de l'auteure, les transformations de sa poétique, ses stratégies d'écriture, et de démontrer que l'expérience du changement de langue - de vie et d'écriture - a contribué de manière décisive à l'élaboration de la poétique de l'auteure | ||
337 | |a Accès par internet. Logiciel Adobe Acrobat Reader 6.0 et plus | ||
410 | | | |t Littérature hors frontière |n Presses universitaires de Vincennes | |
452 | | | |t Agota Kristof |c Saint-Denis |n Presses universitaires de Vincennes |d 2019 |y 9782379240492 | |
700 | 1 | |3 PPN192340743 |a Balsi |b Sara de |4 070 | |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20210825 |g AFNOR | |
801 | 0 | |a FR |b Cain.info |c 2020 | |
856 | 4 | |5 441099901:715677098 |u https://budistant.univ-nantes.fr/login?url=https://www.cairn.info/agota-kristof--9782379240492.htm | |
915 | |5 441099901:715677098 |b CAIRN11-226240 | ||
930 | |5 441099901:715677098 |b 441099901 |j g | ||
991 | |5 441099901:715677098 |a Exemplaire créé en masse par ITEM. le 25-01-2022 12:26 | ||
997 | |a NUM |b CAIRN11-226240 |d NUMpivo |e EM |s d | ||
998 | |a 920023 |