Méthode d'italien : grammaire, vocabulaire et traductions littéraires et de presse

Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui veulent acquérir des bases solides en italien à travers des traductions de phrases présentant les difficultés grammaticales les plus fréquentes dans les concours d'entrée aux écoles de commerce IENA et ECRICOME. La traduction annotée des annales de 200...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Losi Paola (Auteur)
Format : Livre - Annales
Langue : français
italien
Titre complet : Méthode d'italien : grammaire, vocabulaire et traductions littéraires et de presse / Paola Losi
Publié : Paris : Ellipses , C 2021
Description matérielle : 1 vol. (183 p.)
Collection : ProfilSup
Sujets :
LEADER 02741cam a2200493 4500
001 PPN253345359
003 http://www.sudoc.fr/253345359
005 20240604055400.0
010 |a 978-2-340-04217-9  |b br.  |d 18,50 EUR 
035 |a (OCoLC)1237110302 
073 1 |a 9782340042179 
100 |a 20210210h20212021k y0frey0103 ba 
101 2 |a fre  |a ita  |b ita 
102 |a FR 
105 |a y qj 000yy 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
183 |6 z01  |a nga  |2 RDAfrCarrier 
200 1 |a Méthode d'italien  |e grammaire, vocabulaire et traductions littéraires et de presse  |f Paola Losi 
214 0 |a Paris  |c Ellipses 
214 4 |d C 2021 
215 |a 1 vol. (183 p.)  |d 24 cm 
225 2 |a Profilsup 
339 |a De nombreuses traductions, des annales corrigées ainsi que des mémentos grammaticaux et lexicaux pour acquérir des bases solides en italien. ©Electre 2021 
330 |a Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui veulent acquérir des bases solides en italien à travers des traductions de phrases présentant les difficultés grammaticales les plus fréquentes dans les concours d'entrée aux écoles de commerce IENA et ECRICOME. La traduction annotée des annales de 2004 à 2014 et de 100 phrases de presse et de la littérature pourront aider les étudiants à déceler les pièges contenus dans les thèmes des concours. Un mémento grammatical regroupe les difficultés les plus récurrentes dans ce type d'épreuve. Un mémento lexical permettra de mieux comprendre les articles tirés de la presse italienne. Cet ouvrage est conçu aussi comme un outil fondamental pour tous ceux qui, soucieux de mieux connaître une langue offrant des ressemblances avec le français, veulent savoir en repérer et maîtriser les différences essentielles.  |2 4e de couverture 
333 |a À destination des étudiants de CPGE, d université et des grandes écoles 
410 | |0 253345804  |t ProfilSup  |x 2780-867X 
606 |3 PPN027278239  |a Italien (langue)  |3 PPN027796310  |x Versions et thèmes  |2 rameau 
606 |3 PPN027278239  |a Italien (langue)  |3 PPN029141990  |x Traduction en français  |2 rameau 
608 |3 PPN03020934X  |a Manuels d'enseignement supérieur  |2 rameau 
608 |3 PPN027808564  |a Examens d'entrée  |2 rameau 
608 |3 PPN027354172  |a Tests d'aptitude  |2 rameau 
608 |3 PPN027387453  |a Questions d'examens  |2 rameau 
700 1 |3 PPN25334560X  |a Losi  |b Paola  |f 19..-....  |4 070 
801 3 |a FR  |b Electre  |c 20210627  |g AFNOR 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20220629  |g AFNOR 
979 |a LET 
979 |a ROC 
930 |5 441092102:701545909  |b 441092102  |j u 
930 |5 851912101:764933604  |b 851912101  |j u 
998 |a 898456