Étymologies : pour survivre au chaos

Notre langage est devenu faible, accablé de néologismes et rongé par l'à-peu-près. En un mot : pauvre. Notre langage va mal. Ainsi le monde que nous déchiffrons. Comment sortir du chaos de l'approximation ? Comment nous réapproprier nos mots ? Songez que la plus simple marguerite contient...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Marcolongo Andrea (Auteur), Robert-Boissier Béatrice (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Étymologies : pour survivre au chaos / Andrea Marcolongo; traduit de l'italien par Béatrice Robert-Boissier
Publié : Paris : les Belles lettres , 2020
Description matérielle : 1 vol. (332 p.)
Traduction de : Alla fonte delle parole : 99 etimologie che ci parlano di noi
Sujets :
Description
Résumé : Notre langage est devenu faible, accablé de néologismes et rongé par l'à-peu-près. En un mot : pauvre. Notre langage va mal. Ainsi le monde que nous déchiffrons. Comment sortir du chaos de l'approximation ? Comment nous réapproprier nos mots ? Songez que la plus simple marguerite contient en elle une perle, un rayon de lune et l'histoire d'un amour rarissime ; ou que le secret des confins, inaccessibles et inquiétants, est en réalité d'accueillir l'autre avec confiance. Avec 99 mots, Andrea Marcolongo dessine un atlas étymologique et nous montre comment et pourquoi l'histoire de ces mots est une boussole précieuse pour qui voudra bien s'en munir. Et si notre instinct de la langue et l'amour des étymologies donnaient le pouvoir de changer le monde ?
Bibliographie : Bibliogr. p. 319-328. Notes bibliogr.
ISBN : 978-2-251-45086-5