Plurilinguisme et autotraduction : langue perdue, langue "sauvée"

La 4e de couv. indique : "Pour un écrivain, transposer son ouvrage dans une autre langue relève d'une forme d'écriture très particulière. À la fois auteur et traducteur, l'écrivain occupe une position double, instituant simultanément un point de vue intérieur et extérieur sur son...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Lushenkova Anna (Directeur de publication), Smorąg-Goldberg Małgorzata (Directeur de publication)
Format : Livre
Langue : français
anglais
Titre complet : Plurilinguisme et autotraduction : langue perdue, langue "sauvée" / sous la direction d'Anna Lushenkova Foscolo et Malgorzata Smorag-Goldberg
Publié : Paris : Eur'Orbem Éditions , 2019
Description matérielle : 1 vol. (308 p.)
Collection : Collection Texte/s. Sources ; 7
Sujets :
Chargement en cours