Une mort qui en vaut la peine : roman

1917, quelque part entre la Géorgie et l'Alabama. Le vieux Jewett, veuf et récemment exproprié de sa ferme, mène une existence de misère avec ses fils Cane, Cob et Chimney, auxquels il promet le paradis en échange de leur labeur. À sa mort, inspirés par le héros d'un roman à quatre sous, l...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Pollock Donald Ray (Auteur)
Autres auteurs : Boudard Bruno (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Une mort qui en vaut la peine : roman / Donald Ray Pollock; traduit de l'anglais (États-Unis) par Bruno Boudard
Publié : Paris : le Livre de poche , DL 2018
Description matérielle : 1 vol. (602 p.)
Collection : Le Livre de poche ; 35141
Titre de l'ensemble : Le livre de poche vol. 35141
Traduction de : The heavenly table
Description
Résumé : 1917, quelque part entre la Géorgie et l'Alabama. Le vieux Jewett, veuf et récemment exproprié de sa ferme, mène une existence de misère avec ses fils Cane, Cob et Chimney, auxquels il promet le paradis en échange de leur labeur. À sa mort, inspirés par le héros d'un roman à quatre sous, les trois frères enfourchent leurs chevaux, décidés à troquer leur condition d'ouvriers agricoles contre celle de braqueurs de banque. Mais rien ne se passe comme prévu Après Le Diable, tout le temps, couronné par de nombreux prix, Donald Ray Pollock revient avec une odyssée sauvage à l'humour très noir.Pollock est un maître du grotesque, un roi de la fiction pulp et un bienfaiteur des losers. Bruno Juffin, Les Inrockuptibles.Un ton survolté, un souffle qui charrie un tourbillon de destins convulsifs. Pollock écrit au galop. Éric Neuhoff, Le Figaro littéraire.Une épopée drolatique et pathétique, une humanité débordante. Philippe Chevilley, Les Échos. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Bruno Boudard.
ISBN : 978-2-253-90679-7