Bonheurs et surprises de la langue

La 4e de couverture indique : "Quelle est l'origine des expressions familières Je t'aime grave ou C'est plié ? Pourquoi le mot humeur est-il revenu d'Angleterre transformé en humour ? Que signifie fils d'archevêque ? Comment le sens d'un mot est-il changé par un ac...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Académie française (Auteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Bonheurs et surprises de la langue / Académie française
Publié : Paris : Philippe Rey , DL 2018
Description matérielle : 1 vol. (286 p.)
Sujets :
LEADER 02912cam a2200457 4500
001 PPN231052022
003 http://www.sudoc.fr/231052022
005 20240426055500.0
010 |a 978-2-84876-687-4  |b br.  |d 20 EUR 
021 |a FR  |b DLE-20180906-54060 
033 |a http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45572699h 
035 |a (OCoLC)1061256507 
035 |a FRBNF455726990000007  |z FRBNF45572699 
073 0 |a 9782848766874 
100 |a 20181023h20182018m y0frey0103 ba 
101 0 |a fre 
102 |a FR 
105 |a y z 000yy 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
183 1 |6 z01  |a nga  |2 rdacarrier 
200 1 |a Bonheurs et surprises de la langue  |f Académie française 
210 |a Paris  |c Philippe Rey  |d DL 2018 
215 |a 1 vol. (286 p.)  |c couv. ill.  |d 22 cm 
339 |a Cet ouvrage explique les origines de mots ou d'expressions langagières, leurs significations, le changement de sens par le simple fait d'ajouter un accent, l'emploi d'expressions étranges ou encore la disparition de certaines tournures. ©Electre 2019 
300 |a Extraits de la rubrique "Bonheurs et surprises" consultable sur le site de l'Académie française 
330 |a La 4e de couverture indique : "Quelle est l'origine des expressions familières Je t'aime grave ou C'est plié ? Pourquoi le mot humeur est-il revenu d'Angleterre transformé en humour ? Que signifie fils d'archevêque ? Comment le sens d'un mot est-il changé par un accent (Bohême et bohème), le genre (maroufle), une majuscule (le pont, le Pont) ? Qu'ont de commun punaise et pin-up ? Banquier et saltimbanque ? Quelles différences entre pleuvioter, pleuviner et pleuvasser ? Pourquoi des mots comme ribouis, renchérie, chacunière ou andain ont-ils disparu du langage courant ? À l'Académie française, on écrit le Dictionnaire ou des ouvrages sur l'usage de la langue (Dire, ne pas dire). Mais, élargissant leur rôle de gardiens, les membres de la Compagnie ont à cœur aussi de se livrer à des exercices d'admiration pour les nombreuses manifestations du génie français : finesse, inépuisable inventivité, capacité métaphorique, humour Goûtons à ces bonheurs et surprises, savourons ce divertissant hommage à la prodigieuse vitalité de la langue française." 
606 |3 PPN027276635  |a Français (langue)  |3 PPN027461696  |x Locutions  |2 rameau 
606 |3 PPN027276635  |a Français (langue)  |3 PPN028676874  |x Étymologie  |2 rameau 
676 |a 442  |v 23 
686 |a 400  |2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française 
710 0 2 |3 PPN027259056  |a Académie française  |4 070 
801 3 |a FR  |b Electre  |c 20180913  |g AFNOR 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20190212  |g AFNOR 
801 0 |a FR  |b FR-751131015  |c 20180906  |g AFNOR  |2 intermrc 
979 |a LET 
930 |5 441092102:634732080  |b 441092102  |j u 
998 |a 832111