L'esprit du haïku

La 4e de couverture indique : Sôseki m'a appris toutes sortes de choses. Et pas seulement l'art d'écrire des haïkus, mais aussi à découvrir de mes propres yeux les beautés de la nature, ou encore à distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux chez un être humain, à aimer ce qui est v...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Terada Torahiko (Auteur), Birmann Olivier (Traducteur), Toura Hiroki (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : L' esprit du haïku / Terada Torahiko; traduit du japonais par Olivier Birmann et Hiroki Toura
Publié : Arles : Éditions Philippe Picquier , DL 2018
Description matérielle : 1 vol. (89 p.)
Collection : Picquier poche (Arles)
Traduction de : Zuihitsushû
Haiku no seishin
Natsume Sôseki sensei no tsuioku
Contient : L' esprit du haïku
Retour sur les années avec le maître Sôseki
Sujets :
Description
Résumé : La 4e de couverture indique : Sôseki m'a appris toutes sortes de choses. Et pas seulement l'art d'écrire des haïkus, mais aussi à découvrir de mes propres yeux les beautés de la nature, ou encore à distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux chez un être humain, à aimer ce qui est vrai et haïr ce qui est faux. Terada Torahiko fait dialoguer la poésie occidentale et le haïku japonais, en évaluant ce que ce poème bref a d'unique: un allègement du réel, une liberté de l'esprit, une union organique avec la nature. Puis il fait revivre pour nous la figure de celui qu'il appelle le maître et qu'il a côtoyé pendant nombre d'années en de joyeuses réunions , un portrait spontané, vivant, plein d'humour, de l'écrivain et du poète Sôseki vêtu d'un surtout noir, assis bien droit et très digne sur ses jambes repliées .
Notes : La couv. porte en plus : "Suivi de : Retour sur les années avec le maître Sôseki"
ISBN : 978-2-8097-1361-9