Dictionnaire des difficultés du français médical
"Dans cette nouvelle édition entièrement revue et considérablement augmentée, en quelque 2200 entrées, l'auteur aborde les difficultés du français médical, tant du point de vue du traducteur que de celui du professionnel de la santé : anglicismes, genres et nombres innatendus, impropriétés...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Dictionnaire des difficultés du français médical / Serge Quérin |
Édition : | Troisième édition revue et augmentée |
Publié : |
[Saint-Hyacinthe, Québec] :
Edisem
, DL 2017 Maloine |
Description matérielle : | 1 vol. (349 p.) |
Sujets : |
Résumé : | "Dans cette nouvelle édition entièrement revue et considérablement augmentée, en quelque 2200 entrées, l'auteur aborde les difficultés du français médical, tant du point de vue du traducteur que de celui du professionnel de la santé : anglicismes, genres et nombres innatendus, impropriétés, faux synonymes, patronymes, glissements de sens, etc. Une place toute particulière est faite aux québécismes médicaux et à la "nouvelle" nomenclature anatomique (Terminologia Anatomica), ainsi qu'à la plus récente mise à jour de la classification des troubles mentaux (DSM-5)".--Page 4 de la couverture |
---|---|
Bibliographie : | Bibliogr. p.[339]-349 |
ISBN : | 978-2-89130-217-3 2-89130-217-6 978-2-224-03513-6 2-224-03513-6 |