La langue sous le feu : mots, textes, discours de la Grande Guerre
Linguistes et historiens analysent les évolutions de la langue française liées à la Première Guerre mondiale. Ils évoquent notamment le recul des dialectes et des langues régionales, le développement de l'argot ainsi que l'apparition de nombreux néologismes et des vocabulaires techniques....
Enregistré dans:
Collectivités auteurs : | , |
---|---|
Autres auteurs : | , , |
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | La langue sous le feu : mots, textes, discours de la Grande Guerre / sous la direction de Odile Roynette, Gilles Siouffi et Agnès Steuckardt |
Publié : |
Rennes :
Presses universitaires de Rennes
, DL 2017 |
Description matérielle : | 1 vol. (267 p.) |
Collection : | Histoire (Rennes) |
Contenu : | Ce volume présente les travaux qui se sont tenus lors du colloque international et pluridisciplinaire "La Première Guerre mondiale et la langue : approches croisées", organisé à Paris les 12 et 13 juin 2014 à l'Université de Paris-Sorbonne et au Centre d'Histoire de Sciences Po. |
Sujets : |
- P. 7
- Remerciements
- P.9
- La guerre, ce laboratoire langagier / Odile Roynette, Gilles Siouffi, Agnès Steuckhardt
- Première partie, Langues nationales, identités et contacts de langues
- P. 31
- Les sources linguistiques des nationalismes et leurs manifestations lors de la Première Guerre mondiale, une approche comparée France-Allemagne / Jean-Jacques Briu
- P. 43
- La Première Guerre mondiale et son retentissement en Espagne : les rapports des Espagnols avec la France et la langue française pendant le conflit / Juan García-Bascuñana
- P. 55
- La Grande Guerre, début de la fin ou renouveau pour la langue bretonne ? / Yann Lagadec
- P. 67
- "C'est français seulement pour les tirailleurs" : cotoiement des hommes et contact de langues, l'expérience linguistique des tirailleurs sénégalais pendant la Première Guerre mondiale / Cécile Van Den Avenne
- P. 83
- "L'allemand prononçait Henri, et le français Heinrich" : communiquer avec l'ennemi dans la France occupée (1914-1918) / Philippe Salson
- Deuxième partie, Langues et pratiques de l'écrit en temps de guerre
- P. 99
- La rencontre de l'écrit. Langue nationale et substrat dialectal dans les correspondances peu-lettrées de la Grande Guerre / Agnès Steuckardt, Jean-Michel Géa, Stéphanie Fonvielle
- P. 111
- La Grande Guerre des ruraux peu lettrés : une expérience populaire d'écriture / Sonia Branca-Rosoff
- P. 125
- Pour une archéologie de l'idiolecte d'un poilu peu-lettré (1915-1918) : l'historicité d'une langue maternelle / Carita Klippi
- Troisième partie, Créations lexicales et néologie en temps de guerre
- P. 145
- Les néologismes de la Grande Guerre d'après les datations du Petit Robert / Jean-François Sablayrolles
- P. 159
- La première inscription de la Grande Guerre dans un discours lexicographique : le Larousse universel de 1922 / Patricia Kottelat
- P. 175
- La création lexicale dans les écrits de combattants de la Grande Guerre : l'approche dictionnairique de la néologie à l'épreuve des textes / Christophe Gérard et Charlotte Lacoste
- Quatrième partie, Ecriture littéraire, écriture journalistique et langue en temps de guerre
- P. 195
- "J'ai tant aimé les Arts que je suis artilleur" : la syntaxe poétique d'Appolinaire "change-t-elle de front" pendant la guerre ?
- P. 2111
- Quatre années de guerre au prisme de la langue : la correspondance de Jacques Vaché, soldat, interprète, et poète d'avant-garde / Thomas Guillemin
- P. 227
- Quand faire du sport, c'est faire la guerre : fonction performative et enjeux identitaires de la métamorphose sportive en temps de guerre /Julien Sorez
- P. 239
- Conclusion / Odile Roynette, Gilles Siouffi, Agnès Steuckardt
- P. 243
- Bibliographie générale
- P. 257
- Les auteurs
- P. 261
- Index des noms de personnes