Manuel de traductologie

La 4e de couverture indique : "L'objectif inédit de l'ouvrage est de faire le point sur la recherche en traduction dans les pays de langues romanes. Ces dernières en constituent le centre d'intérêt principal mais non exclusif. Sont pris en compte aussi bien les aspects théoriques...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs : Albrecht Jörn (Éditeur scientifique), Métrich René (Éditeur scientifique)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Manuel de traductologie / édité par Jörn Albrecht et René Métrich
Publié : Berlin : De Gruyter , cop. 2016
Description matérielle : 1 vol. (X-779 p.)
Collection : Manuals of Romance linguistics ; 5
Sujets :
LEADER 02078cam a2200469 4500
001 PPN194878910
003 http://www.sudoc.fr/194878910
005 20231117103100.0
010 |a 978-3-11-031352-9  |b rel.  |d 199,95 EUR 
010 |a 3-11-031352-9 
035 |a (OCoLC)957713039 
035 |a ocn931648123 
073 1 |a 9783110313529 
100 |a 20160905h20162016k y0frey0103 ba 
101 0 |a fre 
102 |a DE 
105 |a a a 001yy 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
200 1 |a Manuel de traductologie  |f édité par Jörn Albrecht et René Métrich 
210 |a Berlin  |c De Gruyter  |d cop. 2016 
215 |a 1 vol. (X-779 p.)  |c ill., graph., couv. ill. en coul.  |d 25 cm 
225 2 |a Manuals of romance linguistics  |v Vol. 5 
320 |a Réf. bibliogr. en fin de contributions. Notes bibliogr. Index 
330 |a La 4e de couverture indique : "L'objectif inédit de l'ouvrage est de faire le point sur la recherche en traduction dans les pays de langues romanes. Ces dernières en constituent le centre d'intérêt principal mais non exclusif. Sont pris en compte aussi bien les aspects théoriques (concepts de base, modèles de traduction.) que linguistiques (lexique, syntaxe, prosodie), discursifs (cohésion, cohérence, genres), historiques (rôle du latin) ou pratiques (doublage de films)" 
410 | |0 181233975  |t Manuals of Romance linguistics  |v 5 
606 |3 PPN027236005  |a Linguistique  |2 rameau 
606 |3 PPN027254275  |a Traduction  |3 PPN027704335  |y Pays de langues romanes  |2 rameau 
606 |3 PPN027471187  |a Langues romanes  |3 PPN027254275  |x Traduction  |2 rameau 
676 |a 418 
702 1 |3 PPN029488567  |a Albrecht  |b Jörn  |f 1939-....  |4 340 
702 1 |3 PPN027025810  |a Métrich  |b René  |f 1947-....  |4 340 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20170303  |g AFNOR 
801 0 |b BTCTA  |g AACR2 
801 2 |b YDXCP  |g AACR2 
801 3 |a FR  |b Electre  |c 20160729  |g AFNOR 
930 |5 441092102:581983386  |b 441092102  |a 808.02 CAR  |j u 
979 |a LET 
998 |a 775174