Antoine et Cléopâtre
"Cléopâtre pense : ses fautes sont des étoiles. Les fautes d'Antoine sont innombrables. Mais ses fautes sont ce qu'il a de meilleur. Ses fautes se voient la nuit. Elles sont la lumière qu'il projette sur les autres. Elles sont ce qu'il ne peut changer. Elles sont ce qu'...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | |
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Antoine et Cléopâtre / Tiago Rodrigues; traduit du portugais par Thomas Resendes |
Publié : |
Besançon :
les Solitaires intempestifs
, DL 2016 |
Description matérielle : | 1 vol. (77 p.) |
Traduction de : | António e Cleópatra |
Sujets : |
LEADER | 02458cam a2200469 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN194550338 | ||
003 | http://www.sudoc.fr/194550338 | ||
005 | 20221110062100.0 | ||
010 | |a 978-2-84681-453-9 |b br. |d 14 EUR | ||
021 | |a FR |b DLE-20160627-39213 | ||
033 | |a http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45068602p | ||
035 | |a (OCoLC)956720748 | ||
035 | |a FRBNF450686020000009 |z FRBNF45068602 | ||
073 | 1 | |a 9782846814539 | |
100 | |a 20160803h20162016m y0frey0103 ba | ||
101 | 1 | |a fre |c por | |
102 | |a FR | ||
105 | |a y ||||000by | ||
106 | |a r | ||
181 | |6 z01 |c txt |2 rdacontent | ||
181 | 1 | |6 z01 |a i# |b xxxe## | |
182 | |6 z01 |c n |2 rdamedia | ||
182 | 1 | |6 z01 |a n | |
183 | |6 z01 |a nga |2 RDAfrCarrier | ||
200 | 1 | |a Antoine et Cléopâtre |f Tiago Rodrigues |g traduit du portugais par Thomas Resendes | |
214 | 0 | |a Besançon |c les Solitaires intempestifs |d DL 2016 | |
215 | |a 1 vol. (77 p.) |c couv. ill. |d 20 cm | ||
339 | |a L'auteur met en scène les amours tumultueuses entre ces deux personnages historiques. Cléopâtre décrit Antoine et vice versa. Certains passages du texte sont inspirés de la tragédie de W. Shakespeare, d'autres des Vies parallèles de Plutarque. ©Electre 2022 | ||
330 | |a "Cléopâtre pense : ses fautes sont des étoiles. Les fautes d'Antoine sont innombrables. Mais ses fautes sont ce qu'il a de meilleur. Ses fautes se voient la nuit. Elles sont la lumière qu'il projette sur les autres. Elles sont ce qu'il ne peut changer. Elles sont ce qu'il ne peut choisir. Elles sont ce que Rome ne pourra jamais éteindre. Même à Rome, Antoine sera une nuit pleine de fautes étincelantes Cléopâtre pense : je suis la faute la plus lumineuse d'Antoine. Et Antoine fautera encore" |2 éditeur | ||
454 | | | |t António e Cleópatra |d cop. 2014 | |
608 | |3 PPN02843644X |a Théâtre (genre littéraire) portugais |3 PPN033466300 |z 1990-2020 |3 PPN029051428 |x Traductions françaises |2 rameau | ||
620 | 2 | 1 | |d Lisbonne |e Centro Cultural de Belém |f 20141204 |
676 | |a 869.25 (oeuvre) |v 22 | ||
686 | |a 802 |2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française | ||
700 | 1 | |3 PPN188923934 |a Rodrigues |b Tiago |f 1977-.... |4 070 | |
702 | 1 | |3 PPN188924000 |a Resendes |b Thomas |f 1989-.... |4 730 | |
801 | 3 | |a FR |b Electre |c 20200804 |g AFNOR | |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20210630 |g AFNOR | |
801 | 0 | |a FR |b FR-751131015 |c 20160627 |g AFNOR |2 intermrc | |
979 | |a LET | ||
930 | |5 441092102:761769838 |b 441092102 |j u | ||
998 | |a 933471 |