Antoine et Cléopâtre
"Cléopâtre pense : ses fautes sont des étoiles. Les fautes d'Antoine sont innombrables. Mais ses fautes sont ce qu'il a de meilleur. Ses fautes se voient la nuit. Elles sont la lumière qu'il projette sur les autres. Elles sont ce qu'il ne peut changer. Elles sont ce qu'...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | |
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Antoine et Cléopâtre / Tiago Rodrigues; traduit du portugais par Thomas Resendes |
Publié : |
Besançon :
les Solitaires intempestifs
, DL 2016 |
Description matérielle : | 1 vol. (77 p.) |
Traduction de : | António e Cleópatra |
Sujets : |
Résumé : | "Cléopâtre pense : ses fautes sont des étoiles. Les fautes d'Antoine sont innombrables. Mais ses fautes sont ce qu'il a de meilleur. Ses fautes se voient la nuit. Elles sont la lumière qu'il projette sur les autres. Elles sont ce qu'il ne peut changer. Elles sont ce qu'il ne peut choisir. Elles sont ce que Rome ne pourra jamais éteindre. Même à Rome, Antoine sera une nuit pleine de fautes étincelantes Cléopâtre pense : je suis la faute la plus lumineuse d'Antoine. Et Antoine fautera encore" |
---|---|
ISBN : | 978-2-84681-453-9 |