Yves Bonnefoy et "Hamlet" : histoire d'une retraduction
Entre 1957 et 1988, le poète français Yves Bonnefoy a traduit le Hamlet de Shakespeare à cinq reprises. Ce livre se veut une analyse approfondie de ces cinq traductions et de leur évolution, cherchant à mettre en valeur l'originalité de la poétique de traducteur de Bonnefoy
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Yves Bonnefoy et "Hamlet" : histoire d'une retraduction / Stéphanie Roesler |
Publié : |
Paris :
Classiques Garnier
, 2016 |
Description matérielle : | 1 vol. (359 p.) |
Collection : | Perspectives comparatistes ; 41 |
Sujets : |
Résumé : | Entre 1957 et 1988, le poète français Yves Bonnefoy a traduit le Hamlet de Shakespeare à cinq reprises. Ce livre se veut une analyse approfondie de ces cinq traductions et de leur évolution, cherchant à mettre en valeur l'originalité de la poétique de traducteur de Bonnefoy |
---|---|
Bibliographie : | Bibliogr. p. 317-352. Index |
ISBN : | 978-2-8124-5128-7 978-2-8124-5129-4 |