L'espace de "La Jalousie" : traduire, transférer, transposer

Consacrées à La jalousie, texte de A. Robbe-Grillet publié en 1957, ces études analysent les procédés linguistiques utilisés par l'écrivain pour construire l'espace mental dans son roman. Elles montrent également comment ces procédés sont transférés d'une langue à l'autre dans le...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Collectivité auteur : Centre de recherche inter-langues sur la signification en contexte Caen (Éditeur scientifique)
Autres auteurs : Fuchs Catherine (Directeur de publication)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : L' espace de "La Jalousie" : traduire, transférer, transposer / sous la direction de Catherine Fuchs; CRISCO, Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte, Université de Caen Normandie
Publié : Caen : Presses universitaires de Caen , 2016
Description matérielle : 1 vol. (352 p.)
Collection : Bibliothèque de Syntaxe & sémantique
Sujets :
LEADER 02098cam a2200421 4500
001 PPN193263076
003 http://www.sudoc.fr/193263076
005 20230605114700.0
010 |a 978-2-84133-777-4  |b br.  |d 18 EUR 
035 |a (OCoLC)950257889 
073 1 |a 9782841337774 
100 |a 20160523h20162016k y0frey0103 ba 
101 0 |a fre  |d eng  |d fre 
102 |a FR 
105 |a ah a 000yy 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
183 1 |6 z01  |a nga  |2 rdacarrier 
200 1 |a L' espace de "La Jalousie"  |e traduire, transférer, transposer  |f sous la direction de Catherine Fuchs  |g CRISCO, Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte, Université de Caen Normandie 
210 |a Caen  |c Presses universitaires de Caen  |d 2016 
215 |a 1 vol. (352 p.)  |c ill., fac-sim.  |d 24 cm 
225 2 |a Bibliothèque de syntaxe & sémantique 
339 |a Consacrées à La jalousie, texte de A. Robbe-Grillet publié en 1957, ces études analysent les procédés linguistiques utilisés par l'écrivain pour construire l'espace mental dans son roman. Elles montrent également comment ces procédés sont transférés d'une langue à l'autre dans les traductions anglaise, italienne, allemande et hongroise de l'ouvrage. ©Electre 2017 
302 |a Textes en français, résumés en anglais et en français 
320 |a Réf. bibliogr. p. [335]-340. Notes bibliogr. 
410 | |0 061287903  |t Bibliothèque de Syntaxe & sémantique  |x 1635-1649 
604 |3 PPN06691146X  |a Robbe-Grillet, Alain (1922-2008)  |t La Jalousie  |2 rameau 
604 |3 PPN06691146X  |a Robbe-Grillet, Alain (1922-2008)  |t La Jalousie  |3 PPN027796043  |x Traductions  |2 rameau 
702 1 |3 PPN02687640X  |a Fuchs  |b Catherine  |f 1946-....  |4 651 
712 0 2 |3 PPN068781881  |a Centre de recherche inter-langues sur la signification en contexte  |c Caen  |4 340 
801 3 |a FR  |b Electre  |c 20160530  |g AFNOR 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20170831  |g AFNOR 
979 |a LET 
930 |5 441092102:603604390  |b 441092102  |j u 
998 |a 776281