Histoire de dame Pak

La 4e de couv. indique : "Le roman présenté ici a pour toile de fond la Corée de la première moitié du XVIIè siècle, soumise aux invasions mandchoues. La situation est tragique et seule dame Pak - héroïne affligée d'une laideur repoussante en raison des fautes commises dans ses vies antéri...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs : Orange Marc (Traducteur), Li Ogg (Préfacier)
Format : Livre
Langue : français
coréen
Titre complet : Histoire de dame Pak = = Pak-ssi chǒn / roman coréen du XVIIIe siècle traduit par Marc Orange; introduction de Li Ogg
Publié : Paris : l'Asiathèque , 2016, cop. 2016
Description matérielle : 1 vol. (XXV-108-114 p.)
Reproduction de : Le texte coréen est une reproduction en fac-similé de l'éd. de Séoul : Chǒngǔmsa, 1962
Sujets :
Description
Résumé : La 4e de couv. indique : "Le roman présenté ici a pour toile de fond la Corée de la première moitié du XVIIè siècle, soumise aux invasions mandchoues. La situation est tragique et seule dame Pak - héroïne affligée d'une laideur repoussante en raison des fautes commises dans ses vies antérieures -, par son intelligence, sa connaissance des procédés magiques et ses pouvoirs surhumains, pourra sauver le pays. Il s'agit d'un roman féministe, et aussi d'un roman nationaliste par la confiance affichée en l'avenir de la Corée. Oeuvre dont l'auteur est anonyme, comme c'est le cas pour la plupart des romans publiés en Corée à l'époque de la dynastie de Yi (1392-1910), le "Pak-ssi-chŏn" (Histoire de dame Pak) est un classique toujours en faveur en Corée, au Nord comme au Sud."
Variantes de titre : Pak-ssi chǒn
Notes : Édition bilingue coréen-français
Bibliographie : Bibliogr. p. XXV-[XXVI]
ISBN : 978-2-36057-076-8