La transmission de l'héritage culturel intangible par la littérature de jeunesse : modélisation sémantico-discursive de "chez soi" dans le conte Mèyénô (Ponga, 2004)

Cette recherche propose une modélisation linguistique du processus de préservation et de renouvellement de l héritage culturel intangible (HCI) tel qu il apparaît dans et par la littérature jeunesse d émergence. L application directe est faite sur un album néo-calédonien, Mèyènô (Ponga, 2004). À par...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Didier Séverine (Auteur), Galatanu Olga (Directeur de thèse), Jandey Brigitte (Directeur de thèse)
Collectivités auteurs : Université Nantes-Angers-Le Mans - COMUE 2009-2015 (Autre partenaire associé à la thèse), École doctorale Sociétés, Cultures, Echanges (SCE) Angers (Ecole doctorale associée à la thèse), Institut de recherche et de formation en français langue étrangère Nantes, Loire-Atlantique (Laboratoire associé à la thèse), Construction Discursive des Représentations linguistiques et culturellles Nantes, Loire-Atlantique (Laboratoire associé à la thèse), Université de Nantes 1962-2021 (Organisme de soutenance)
Format : Thèse ou mémoire
Langue : français
Titre complet : La transmission de l'héritage culturel intangible par la littérature de jeunesse : modélisation sémantico-discursive de "chez soi" dans le conte Mèyénô (Ponga, 2004) / Séverine, Julie Didier; sous la direction d'Olga Galatanu et Brigitte Jandey
Publié : [lieu de publication inconnu] : [éditeur inconnu] , 2015
Note de thèse : Thèse de doctorat : Philosophie : Nantes : 2015
Thèse de doctorat : Philosophie : Sydney : 2015
Sujets :
Documents associés : Autre format: La transmission de l'héritage culturel intangible par la littérature de jeunesse
Description
Résumé : Cette recherche propose une modélisation linguistique du processus de préservation et de renouvellement de l héritage culturel intangible (HCI) tel qu il apparaît dans et par la littérature jeunesse d émergence. L application directe est faite sur un album néo-calédonien, Mèyènô (Ponga, 2004). À partir de la version écrite en français par cette auteure kanak, nous montrons le pivot et la superposition entre la préservation et le renouvellement des représentations de la signification de chez soi. La méthodologie que nous proposons dans notre recherche repose sur le modèle théorique de la Sémantique des Possibles Argumentatifs (SPA) de Galatanu, car il analyse le potentiel discursif de la signification lexicale. Nous l articulons à des éléments de poétique cognitive pour illustrer le rôle du concept chez soi dans la transmission glocale et initiatique de l HCI, inscrite dans la littérature de jeunesse. Les résultats de notre analyse permettent de conforter deux types d hypothèses : - au niveau de la mise en oeuvre d une analyse discursive basée sur la construction d une représentation de chez soi, nous montrons la possibilité et l avantage d articuler à la théorie SPA les objectifs interprétatifs de la poétique cognitive ; - au niveau de la production d hypothèses interprétatives du sens des rituels initiatiques dans un contexte marqué par un phénomène de glocalisation (Robertson, 1995), nous rendons compte du double mouvement spiralé de la préservation de l héritage culturel et de réinsertion globale des identités culturelles locales.
This research develops a linguistic modelling of the preservation and renewal process of the Intangible Cultural Heritage (ICH), as it appears in emergent children s literature. This linguistic model is applied to a children s book from New-Caledonia entitled Mèyènô (Ponga, 2004). Based on the version that the Kanak author has written in French, this application shows the pivotal place and the superimposition of preservation and renewal in the semantic representations of the concept of chez soi (home). My research methodology proposal is rooted in the theoretical model of Galatanu s Semantics of Argumentative Possibilities (SAP), as it analyses the discursive potential of lexical meanings. I combine SAP theory with elements of cognitive poetics in order to exemplify the role of the concept of home in glocal and ritual transmission in the aforementioned text. The results of this analysis can strengthen two types of hypotheses : - in regard to the discursive analysis based on the reconstructed representation of chez soi (home), I validate the possibility and the benefit of articulating the SAP theory to cognitive poetics interpretative objectives; - with respect to the production of interpretative hypotheses about the meaning of initiatory rituals in a context marked by glocalisation , I demonstrate the double spiraled movement of the preservation of cultural heritage and the global reinsertion of local, cultural identities in emergent children s literature.
Variantes de titre : The transmission of intangible cultural heritage. Semantic-discursive modelling of chez soi ( home in french) in the narrative Méyèno (Ponga, 2004).
Notes : Thèse soutenue en co-tutelle
Ecole doctorale sociétés, cognitions, éducation
Laboratoire CoDire
Institut de de recherche en français langue étrangère
Bibliographie : Bibliogr. p. 427-462. Index