L'expérience de traduire

Une présentation de la multiplicité des facteurs dont résulte la traduction : le type de texte, le rapport à l'auteur du texte original, le traducteur, l'époque d'écriture, le public de destination, le travail de l'interprète, l'exercice pédagogique, etc. Les auteurs étudien...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs : Jadir Mohammed (Directeur de publication), Ladmiral Jean-René (Directeur de publication)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : L' expérience de traduire / sous la direction de Mohammed Jadir et Jean-René Ladmiral
Publié : Paris : Honoré Champion éditeur , 2015
Description matérielle : 1 vol. (347 p.)
Collection : Linguistique, traduction et terminologie ; 3
Sujets :
Description
Résumé : Une présentation de la multiplicité des facteurs dont résulte la traduction : le type de texte, le rapport à l'auteur du texte original, le traducteur, l'époque d'écriture, le public de destination, le travail de l'interprète, l'exercice pédagogique, etc. Les auteurs étudient également le voyage entre les cultures que la traduction implique et réfléchissent à la nature du langage. ©Electre 2017
Bibliographie : Bio-bibliogr. p. [309]-317. Bibliogr. p.[319] -336. Notes bibliogr.. Index
ISBN : 978-2-7453-3109-0