Beowulf : traduction et commentaire
Les quatre textes réunis ici, dont la parution a été longtemps attendue, nous offrent un tableau remarquable d'un poème et d'un héros qui furent une source d'inspiration majeure pour J.R.R. Tolkien. Par sa traduction en prose de Beowulf, chef-d'œuvre de la poésie médiévale anglai...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | , |
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Beowulf : traduction et commentairesuivi de Sellic spell / J. R. R. Tolkien; édition de Christopher Tolkien; traduit de l'anglais par Christine Laferrière |
Publié : |
Paris :
Christian Bourgois éditeur
, DL 2015, cop. 2015 |
Description matérielle : | 1 vol. (453 p.) |
Traduction de : | Beowulf : a translation and commentary |
Sujets : |
LEADER | 03471cam a2200469 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN189450584 | ||
003 | http://www.sudoc.fr/189450584 | ||
005 | 20220310055300.0 | ||
010 | |a 978-2-267-02894-2 |b br |d 25 EUR | ||
033 | |a http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb444298909 | ||
035 | |a FRBNF444298900000001 |z FRBNF44429890 | ||
073 | 0 | |a 9782267028942 | |
100 | |a 20151111h20152015m y0frey0103 ba | ||
101 | 1 | |a fre |c eng | |
102 | |a FR | ||
105 | |a y z 000yy | ||
106 | |a r | ||
181 | |6 z01 |c txt |2 rdacontent | ||
181 | 1 | |6 z01 |a i# |b xxxe## | |
182 | |6 z01 |c n |2 rdamedia | ||
182 | 1 | |6 z01 |a n | |
200 | 1 | |a Beowulf |e traduction et commentaire |a suivi de Sellic spell |f J. R. R. Tolkien |g édition de Christopher Tolkien |g traduit de l'anglais par Christine Laferrière | |
210 | |a Paris |c Christian Bourgois éditeur |d DL 2015, cop. 2015 | ||
215 | |a 1 vol. (453 p.) |c couv. ill. en coul. |d 20 cm | ||
339 | |a La traduction en prose, par Tolkien, du poème héroïque écrit en vieil anglais entre le VIIe et le XIe siècle, contant d'après une légende danoise la lutte du prince Beowulf contre des êtres maléfiques. Suivi de ses commentaires sur le texte et son travail de traduction, ainsi que d'un conte et de deux versions bilingues du Lai de Beowulf dans lesquelles il revisite les origines de la légende. ©Electre 2015 | ||
300 | |a Contient aussi deux versions bilingues anglais-français du "Lai de Beowulf" | ||
304 | |a Trad. de : "Beowulf : a translation and commentary" | ||
330 | |a Les quatre textes réunis ici, dont la parution a été longtemps attendue, nous offrent un tableau remarquable d'un poème et d'un héros qui furent une source d'inspiration majeure pour J.R.R. Tolkien. Par sa traduction en prose de Beowulf, chef-d'œuvre de la poésie médiévale anglaise, l'auteur rend accessible la légende d'un vainqueur d'ogres et de dragons qui recèle en sa poigne la force de trente hommes tout en exprimant la dimension psychologique du héros au sein d'une atmosphère sombre et néanmoins fascinante, dans laquelle se déploient les vertus de loyauté et de courage. Cette traduction s'accompagne de commentaires essentiels, souvent divertissants, sur la nature et la langue du poème, l'Histoire et la légende, ce qui permet au lecteur de mieux apprécier les multiples aspects du texte vieil anglais. L'ouvrage inclut Sellic Spell, récit merveilleux par lequel J.R.R. Tolkien a voulu reconstituer la légende d'origine, et deux versions bilingues du Lai de Beowulf. Illustration de couverture : Illustration by J.R.R. Tolkien The Tolkien Trust 1995, reproduced courtesy of The Bodleian Library, University of Oxford and selected from their holding labelled MS. Tolkien Drawings 87, fol. 37; MS. Tolkien Drawings 88, fol. 17 & 18. |2 éditeur | ||
423 | | | |t Sellic spell | |
454 | | | |t Beowulf : a translation and commentary | |
605 | |3 PPN028200144 |a Beowulf |2 rameau | ||
676 | |a 824.91 (oeuvre) |v 22 | ||
686 | |a 800 |2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française | ||
700 | 1 | |3 PPN027164918 |a Tolkien |b John Ronald Reuel |f 1892-1973 |4 070 | |
702 | 1 | |3 PPN02716490X |a Tolkien |b Christopher |f 1924-2020 |4 340 | |
702 | 1 | |3 PPN10342864X |a Laferrière |b Christine |4 730 | |
801 | 3 | |a FR |b Electre |c 20151112 |g AFNOR | |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20151215 |g AFNOR | |
801 | 0 | |a FR |b FR-751131015 |c 20151008 |g AFNOR |2 intermrc | |
979 | |a LET | ||
930 | |5 441092102:545101433 |b 441092102 |a 821 TOL |j u | ||
998 | |a 742237 |