Fantasmagoriana ou Recueil d'histoires d'apparitions de spectres, revenants, fantômes, etc.

Première réédition complète de l une des sources d inspiration attestée pour Frankenstein. Le 16 juin 1816, bloqués depuis trois jours par la tempête, les occupants de la villa Diodati lisent un recueil de contes fantastiques allemands. Byron lance alors à ses amis un défi anodin : chacun d eux devr...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs : Eyriès Jean-Baptiste Benoît (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Fantasmagoriana ou Recueil d'histoires d'apparitions de spectres, revenants, fantômes, etc. / traduit de l'allemand par un amateur
Publié : La Fresnaie-Fayel : Otrante , 2015
Description matérielle : 1 vol. (221 p.)
Sujets :
LEADER 02393cam a2200421 4500
001 PPN184363160
003 http://www.sudoc.fr/184363160
005 20240419145500.0
010 |a 978-2-9551544-0-3  |b br  |d 24 EUR 
020 |a FR  |b 01514830 
021 |a FR  |b DLE-20150126-4677 
033 |a http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44263395p 
035 |a FRBNF442633950000002  |z FRBNF44263395 
073 0 |a 9782955154403 
100 |a 20150318d2015 m y0frey0103 ba 
101 1 |a fre  |c ger 
102 |a FR 
105 |a ||||z 00|a| 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
200 1 |a Fantasmagoriana ou Recueil d'histoires d'apparitions de spectres, revenants, fantômes, etc.  |f traduit de l'allemand par un amateur 
210 |a La Fresnaie-Fayel  |c Otrante  |d 2015  |e 59-Templemars  |g Impr. Adlisbook 
215 |a 1 vol. (221 p.)  |d 24 cm 
300 |a Contient huit nouvelles écrites par Johann August Apel et Friedrich August Schulze sous le pseudonyme de Friedrich Laun, par Johann Karl August Musäus et par Heinrich Clauren 
330 |a Première réédition complète de l une des sources d inspiration attestée pour Frankenstein. Le 16 juin 1816, bloqués depuis trois jours par la tempête, les occupants de la villa Diodati lisent un recueil de contes fantastiques allemands. Byron lance alors à ses amis un défi anodin : chacun d eux devra écrire une histoire de fantômes. La suite est connue. Mentionné dans la plupart des ouvrages critiques et cité par Mary Shelley dans ses préfaces de Frankenstein de 1818 et 1831, Fantasmagoriana présente huit nouvelles allemandes traduites par J.B.B. Eyriès, de L Amour muet à La Chambre noire, en passant bien évidemment par Les Portraits de Famille et La Morte Fiancée.  |2 éditeur 
517 | |a Recueil d'histoires d'apparitions de spectres, revenants, fantômes, etc. 
606 |3 PPN077064011  |a Nouvelles fantastiques allemandes  |2 rameau 
676 |a 833.087 660806  |v 22 
686 |a 803  |2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française 
702 1 |3 PPN02685578x  |a Eyriès  |b Jean-Baptiste Benoît  |f 1767-1846  |4 730 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20161010  |g AFNOR 
801 0 |a FR  |b FR-751131015  |c 20150126  |g AFNOR  |2 intermrc 
979 |a LET 
930 |5 441092102:564413828  |b 441092102  |a 833.009 FAN  |j u 
998 |a 757495