Intellectual journeys : the translation of ideas in Enlightenment England, France and Ireland

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors : Andries Lise (Éditeur scientifique), Ogée Frédéric (Éditeur scientifique), Dunkley John (Éditeur scientifique), Sanfey Darach (Éditeur scientifique)
Format : Book
Language : anglais
français
Title statement : Intellectual journeys : the translation of ideas in Enlightenment England, France and Ireland / edited by Lise Andries, Frédéric Ogée, John Dunkley... [et al.]
Published : Oxford : Voltaire foundation , cop. 2013
Physical Description : 1 vol. (IX-373 p.)
Series : Studies on Voltaire and the eighteenth century ; 2013/12
Online Access : Résumé et sommaire en ligne
Subjects :
LEADER 04333cam a2200529 4500
001 PPN175715688
003 http://www.sudoc.fr/175715688
005 20220318055400.0
010 |a 978-0-7294-1078-6  |b br. 
010 |a 0-7294-1078-1  |b br. 
020 |a GB  |b B387059 
035 |a (OCoLC)868673702 
073 1 |a 9780729410786 
100 |a 20140121h20132013k y0frey0103 ba 
101 0 |a eng  |a fre 
102 |a GB 
105 |a a a 001yd 
106 |a r 
200 1 |a Intellectual journeys  |b Texte imprimé  |e the translation of ideas in Enlightenment England, France and Ireland  |f edited by Lise Andries, Frédéric Ogée, John Dunkley... [et al.] 
210 |a Oxford  |c Voltaire foundation  |d cop. 2013 
215 |a 1 vol. (IX-373 p.)  |c ill., couv. ill.  |d 23 cm 
225 0 |a SVEC  |x 0435-2866  |v 2013/12 
300 |a Résumé et sommaire en ligne  |u http://xserve.volt.ox.ac.uk/VFcatalogue/details.php?recid=6561 
302 |a Contributions en anglais, avec 6 contributions en français. Résumés en anglais ou en français 
314 |a Autre contribution : Darach Sanfey (ed.) 
320 |a Bibliogr. p. 337-366. Notes bibliogr.. Index 
359 2 |b I. Translation  |c Samuel Baudry, Imitation and translation: the debate in eighteenth-century Britain and Ireland  |c Garry Headland, Arthur Murphy: adapter, imitator and translator  |c Seán Patrick Donlan, If my labour hath been of service : translating Thomas Nugent, c.1700?-1772  |c John Baker, Lost and found in translation: adapting and adopting Young from the Night thoughts to the Nuits d Young, passing by the Love of fame  |c Pierre Degott, Let me have the credit of the translation : French and English operatic adaptations of Tom Jones  |b II. Art and literature  |c John Dunkley, Destouches and the London theatre: the 1722 performance of L Ingrat and after  |c Anne Richardot, L histoire anglaise à la française  |c Lise Andries, La littérature de faits divers criminels en France et en Angleterre  |c Emma Barker, Greuze and England  |b III. The circulation of knowledge  |c Ann Thomson, Toland, Dodwell, Swift and the circulation of irreligious ideas in France: what does the study of international networks tell us about the radical Enlightenment ?  |c Darach Sanfey, Un redoutable talent pour la dispute : Montesquieu and the Irish  |c Máire Kennedy, Irish booksellers and the movement of ideas in the eighteenth century  |c Sarah Easterby-Smith, Cross-Channel commerce: the circulation of plants, people and botanical culture between France and Britain, c.1760-c.1789  |b IV. The press  |c Alexis Lévrier, Justus Van Effen, un passeur entre les presses anglaise et française  |c Anne-Marie Mercier, Les échanges culturels entre Français et Anglais: vers une meilleure compréhension? L exemple de la presse (L Esprit des journaux) entre 1772 et 1785  |c Muriel Collart and Daniel Droixhe, Grandeur et décadence des Patagons? De la Critical review à L Esprit des journaux (1767-1780)  |c Allison Neill-Rabaux, A Literary journal: a forum for exchange in Ireland ?  |c Vladislav Rjéoutski, Cas de transfert culturel triangulaire: Grande-Bretagne France Russie: le Journal des sciences et des arts de Philippe Hernandez, Moscou, 1761 
410 | |0 013353845  |t Studies on Voltaire and the eighteenth century  |x 0435-2866  |v 2013/12 
606 |3 PPN027343049  |a Mouvement des Lumières  |3 PPN027224651  |y Europe  |3 PPN027794512  |z 18e siècle  |2 rameau 
606 |3 PPN027254275  |a Traduction  |3 PPN027224651  |y Europe  |3 PPN027794512  |z 18e siècle  |2 rameau 
606 |3 PPN027242404  |a Relations culturelles  |3 PPN027794512  |z 18e siècle  |2 rameau 
606 |3 PPN027241211  |a Presse  |3 PPN027224651  |y Europe  |3 PPN027794512  |z 18e siècle  |2 rameau 
606 |3 PPN027220133  |a Art et littérature  |3 PPN027224651  |y Europe  |3 PPN027794512  |z 18e siècle  |2 rameau 
607 |3 PPN029509793  |a Vie intellectuelle  |y Europe  |z 18e siècle  |2 rameau 
676 |a 306.4209409033  |v 23 
680 |a CB411  |b .I58 2013 
702 1 |3 PPN026686694  |a Andries  |b Lise  |4 340 
702 1 |3 PPN030619874  |a Ogée  |b Frédéric  |f 1957-....  |4 340 
702 1 |3 PPN028751574  |a Dunkley  |b John  |4 340 
702 1 |3 PPN175718423  |a Sanfey  |b Darach  |4 340 
801 3 |a FR  |b Electre  |c 20140115  |g AFNOR 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20140509  |g AFNOR 
801 0 |b UKMGB  |g AACR2 
801 2 |b OCLCO  |g AACR2 
930 |5 441092102:507718976  |b 441092102  |a 671327  |j u 
979 |a LET 
998 |a 667255