Les intraduisibles : langues, littératures, médias, cultures Sprachen, Literaturen, Medien, Kulturen

Les contributions réunies dans l'ouvrage considèrent les notions de traduction et de transmission à partir de l'intraduisible ou de la perturbation de la transmission. Elles montrent que l'intraduisible est un point de bascule qui permet d'analyser les objets littéraires, médiati...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Dünne Jörg (Éditeur scientifique), Schäfer Martin Jörg (Éditeur scientifique), Suchet Myriam (Éditeur scientifique)
Format : Livre
Langue : français
allemand
anglais
Titre complet : Les intraduisibles : langues, littératures, médias, cultures = = Unübersetzbarkeiten : Sprachen, Literaturen, Medien, Kulturen / articles réunis et édités par Jörg Dünne, Martin Jörg Schäfer, Myriam Suchet... [et al.]
Publié : Paris : Éd. des Archives contemporaines , impr. 2013, cop. 2013
Description matérielle : 1 vol. (369 p.)
Sujets :
Description
Résumé : Les contributions réunies dans l'ouvrage considèrent les notions de traduction et de transmission à partir de l'intraduisible ou de la perturbation de la transmission. Elles montrent que l'intraduisible est un point de bascule qui permet d'analyser les objets littéraires, médiatiques ou culturels sans être une limite de la traduction ou de la communication interculturelle.
Variantes de titre : Unübersetzbarkeiten : Sprachen, Literaturen, Medien, Kulturen
Notes : Textes issus de 2 ateliers de recherche organisés en octobre 2010 à l'Université Lille 3 et en janvier 2011 à l'Université d'Erfurt en Allemagne
Textes en français, en allemand et en anglais
Bibliographie : Bibliogr. en fin de contributions. Notes bibliogr.
ISBN : 978-2-8130-0082-8