In translation : translators on their work and what it means

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors : Allen Esther (Éditeur scientifique), Bernofsky Susan (Éditeur scientifique)
Format : Book
Language : anglais
Title statement : In translation : translators on their work and what it means / edited by Esther Allen and Susan Bernofsky
Published : New York (N.Y.) : Columbia university press , cop. 2013
Physical Description : 1 vol. (xxiii-264 p.)
Subjects :
  • Making sense intranslation: toward an ethics of the art / Peter Cole
  • Anonymous sources (On translators and translation) / Eliot Weinberger
  • Fictions of the foreign: the paradox of "foreign soundingness" / David Bellos
  • Beyond, between: translation, ghosts, metaphors / Michael Emmerich
  • Translation as scholarship / Catherine Porter
  • Translation: the biography of an artform / Alice Kaplan
  • The will to translate: four episodes on a local history of global cultural exchange / Esther Allen
  • The great leap: César and the Caesura / Forrest Gander
  • Misreading Orham Parmuk / Maureen Freely
  • On translating a poem by Osip Mandelstam / Jose Manual Prieto, translated by Esther Allen
  • Are we the folk in this lok? : translating in the plural / Christi A. Merrill
  • Choosing an English for Hindi / Jason Grunebaum
  • As translator, as novelist: the translator's afterword / Haruki Murakami, translated by Ted Goossen
  • Haruki Murakami and the culture of translation / Ted Goossen
  • Translating Jacopone da Todi: archaic poetries and modern audiences / Lawrence Venuti
  • "Ensemble discords" : translating the music of Sceve's Delie / Richard Sieburth
  • Translation and the art of revision / Susan Bernofsky
  • The art of losing : Polish poetry and translation / Clare Cavanaugh