Ecce homo, wie man wird, was man ist
La 4e de couverture indique : "Qui sait respirer l'air de mes écrits sait que c'est un air des hauteurs, un air vigoureux. Il faut être fait pour y vivre, sans quoi le danger n'est pas peu grand d'y prendre froid. La glace est proche, la solitude est énorme, mais comme toute...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | , |
Format : | Livre |
Langue : | allemand français |
Titre complet : | Ecce homo, wie man wird, was man ist = = Ecce homo, comment on devient ce que l'on est / Friedrich Nietzsche; traduit de l'allemand par Jean-Claude Hémery; traduction revue, préfacée et annotée par Dorian Astor |
Publié : |
[Paris] :
Gallimard
, DL 2012 |
Description matérielle : | 1 vol. (364 p.) |
Collection : | Collection Folio bilingue (Paris) ; 180 |
Sujets : |
Chargement en cours