Traduire l'exil : textes, identités et histoire dans l'espace franco-allemand, 1933-1945 [journée d'études organisée à Tours en novembre 2006]
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français allemand |
Titre complet : | Traduire l'exil = = Das Exil übersetzen : textes, identités et histoire dans l'espace franco-allemand, 1933-1945 : [journée d'études organisée à Tours en novembre 2006] / sous la direction de Michaela Enderle-Ristori |
Publié : |
Tours :
Presses universitaires François-Rabelais
, 2012 |
Description matérielle : | 1 vol. (227 p.) |
Collection : | Traductions dans l'histoire |
Sujets : | |
Documents associés : | Autre format:
Traduire l exil |
LEADER | 04769cam a2200637 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN163423733 | ||
003 | http://www.sudoc.fr/163423733 | ||
005 | 20240531154900.0 | ||
010 | |a 978-2-86906-278-8 |b br. |d 18 EUR | ||
033 | |a http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42706196j | ||
035 | |a (OCoLC)834807836 | ||
035 | |a FRBNF427061960000000 |z FRBNF42706196 | ||
073 | 0 | |a 9782869062788 | |
100 | |a 20120813h20122012k z0frey0103 ba | ||
101 | 0 | |a fre |a ger |d fre |d ger |d eng |g fre |2 639-2 | |
102 | |a FR | ||
105 | |a a ||||100yy | ||
106 | |a r | ||
181 | |6 z01 |c txt |2 rdacontent | ||
181 | 1 | |6 z01 |a i# |b xxxe## | |
182 | |6 z01 |c n |2 rdamedia | ||
182 | 1 | |6 z01 |a n | |
183 | |6 z01 |a nga |2 RDAfrCarrier | ||
200 | 1 | |a Traduire l'exil |d = Das Exil übersetzen |e textes, identités et histoire dans l'espace franco-allemand, 1933-1945 |e [journée d'études organisée à Tours en novembre 2006] |f sous la direction de Michaela Enderle-Ristori |z ger | |
214 | 0 | |a Tours |c Presses universitaires François-Rabelais |d 2012 | |
215 | |a 1 vol. (227 p.) |c ill., couv. ill. |d 21 cm | ||
225 | 2 | |a Traductions dans l'Histoire | |
302 | |a Textes en allemand, français. Résumés en anglais, français, allemand | ||
314 | |a Textes issus de la journée d'étude organisée à Tours en novembre 2006 | ||
320 | |a Notes bibliogr. | ||
359 | 2 | |p P. 9 |b Introduction : l'exil, cet espace-temps de la traduction / Michaela Enderle-Ristori |p P. 23 |b I, Traduction et identité culturelle : l'aspect linguistique |p P. 23 |c Vier Personen suchen eine Sprache. Der sprachlich-kulturelle Umbruch von Frankreich nach England für Alfred Kerr und seine Familie / Deborah Viëtor-Engländer |p P. 45 |c Carl Einstein und Frankreich. Über-Setzung als Schlüsselbegriff eines künstlerischen Selbstverständnisses / Marianne Kröger |p P. 69 |b II, Traduction et (re-)localisation : l'aspect textuel |p P. 69 |c Exil, procédé textuel et stratégie de tradition. Der Ausflug der toten Mädchen d'Anna Seghers au prisme de différentes traductions / Hélène Roussel & Klaus Schulte |p P. 103 |c Eine Autobiographie mit zwei Funktionen. Bertha Zuckerandls Lebensgeschichte - für Franzosen und für Emigranten |p P. 123 |c Lion Feuchtwanger et le français / les Français : une relation ambiguë, révélatrice d'une conception contradictoire de la langue et de la traduction / Frédéric Teinturier |b III, Traduction et R/résistance : politiques du "traduire" |p P. 151 |c Le petit cahier de René Char. Un usage de la traduction en temps de guerre / Isabelle Kalinowski |p P. 169 |c Traduit-on pour des idées ? Les traducteurs germanistes français des années 1930 / Sylvie Aprile |p P. 189 |c Les requis pour le travail obligatoire et la langue allemande : entre mutisme, utilisation et réappropriation / Patrice Arnaud | |
410 | | | |0 155522426 |t Traductions dans l'histoire |x 2261-2149 | |
452 | | | |0 231559569 |t Traduire l exil |l = Das Exil übersetzen |o textes, identités et histoire dans l'espace franco-allemand, 1933-1945 |o [journée d'études organisée à Tours en novembre 2006] |f sous la direction de Michaela Enderle-Ristori |d 2018 |c Tours |n Presses universitaires François-Rabelais |y 978-2-86906-558-1 | |
510 | | | |a Das Exil übersetzen |z ger | |
517 | | | |a Textes, identités et histoire dans l'espace franco-allemand, 1933-1945 | |
606 | |3 PPN028382722 |a Littérature d'exil allemande |3 PPN027794687 |z 1900-1945 |3 PPN027796043 |x Traductions |2 rameau | ||
606 | |3 PPN027434591 |a Littérature d'exil française |3 PPN027794687 |z 1900-1945 |2 rameau | ||
606 | |3 PPN028419391 |a Écrits d'immigrés allemands |3 PPN027226794 |y France |3 PPN027794687 |z 1900-1945 |3 PPN027796043 |x Traductions |2 rameau | ||
606 | |3 PPN028669436 |a Écrivains exilés |3 PPN027226794 |y France |3 PPN027794687 |z 1900-1945 |2 rameau | ||
606 | |3 PPN027439054 |a Écrivains juifs |3 PPN027226794 |y France |3 PPN027794687 |z 1900-1945 |2 rameau | ||
606 | |3 PPN027299198 |a Littérature d'exil |3 PPN027794687 |z 1900-1945 |3 PPN027796043 |x Traductions |2 rameau | ||
606 | |3 PPN027789829 |a Allemand (langue) |3 PPN029141990 |x Traduction en français |2 rameau | ||
606 | |3 PPN027276635 |a Français (langue) |3 PPN02906368X |x Traduction en allemand |2 rameau | ||
606 | |3 PPN028906411 |a Politique et gouvernement |y France |z 1940-1945 |2 rameau | ||
606 | |3 PPN028671694 |a Politique et gouvernement |y Allemagne |z 1933-1945 |2 rameau | ||
608 | |3 PPN02886431X |a Actes de congrès |2 rameau | ||
676 | |a 809.933 55 |v 22 | ||
701 | 1 | |3 PPN050501224 |a Enderle-Ristori |b Michaela |4 557 |4 651 | |
801 | 3 | |a FR |b Electre |c 20120726 |g AFNOR | |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20220308 |g AFNOR | |
801 | 0 | |a FR |b FR-751131015 |c 20120710 |g AFNOR |2 intermrc | |
979 | |a LET | ||
979 | |a PHILO | ||
930 | |5 441092102:462758516 |b 441092102 |j u | ||
930 | |5 441092107:505067021 |b 441092107 |j g | ||
998 | |a 640451 |