48 [Quarenta e oito]

Quarante-huit, c'est le nombre d'années qu a duré la dictature de Salazar au Portugal. Pour évoquer cette période (1926-1974) la réalisatrice a choisi de recueillir les paroles des opposants au régime, incarcérés et torturés dans les prisons par la PIDE - Polícia Internacional e de Defesa...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Sousa Dias Susana de (Metteur en scène ou réalisateur)
Format : Film - Vidéo
Langue : portugais
Titre complet : 48 [Quarenta e oito] / Susana de Sousa Dias, réal.
Publié : [Paris] : Bibliothèque publique d'information, Centre Pompidou [ed., distrib.] , 2009
Description matérielle : 1 DVD ( 1h 32 min)
Sujets :
LEADER 02591cgm a2200313 4500
001 PPN157030199
005 20120329035600.0
071 3 1 |a 2559 
100 |a 20111212d2009 k y0frey0103 ba 
101 0 |a por 
102 |a FR 
105 |a y ||||||||| 
200 1 |a 48 [Quarenta e oito]  |b Images animées  |f Susana de Sousa Dias, réal. 
210 |a [Paris]  |c Bibliothèque publique d'information, Centre Pompidou [ed., distrib.]  |d 2009 
215 |a 1 DVD ( 1h 32 min)  |c n. et bl., coul . (PAL), sonore 
300 |a Version originale en prtugais sous-titée en français 
305 |a Autre date : 2011 
306 |a Copyright : K-Top-Kintop, cop. 2009 
330 |a Quarante-huit, c'est le nombre d'années qu a duré la dictature de Salazar au Portugal. Pour évoquer cette période (1926-1974) la réalisatrice a choisi de recueillir les paroles des opposants au régime, incarcérés et torturés dans les prisons par la PIDE - Polícia Internacional e de Defesa do Estado (Police Internationale et de défense de l'Etat) -, la police politique. Tous les souvenirs sont diffusés en voix off, tandis que se détachent sur le noir de l'écran (comme une mémoire déchirée) les photographies anthropométriques de la police. Ce que nous disent ces hommes et ces femmes, c est ce que leur image tait. Les visages, le plus souvent figés et inexpressifs, ne retrouvent un semblant de vie qu à travers l'évocation, les mots qui témoignent des peurs, des humiliations, des tortures, des années de prison. Entre les visages et les paroles se dessine la trace de l'horreur vécue. Parfois le manque de photos (fichiers perdus, détruits) laisse la place au plan nocturne d'un arbre ou d'une clôture, signe que le bourreau a définitivement anéanti sa victime. Le film est construit selon le mouvement uniforme d'apparition et de disparition des photos en noir et blanc, tandis que les voix parlent, hésitent, font lien avec l'image, s'articulent au souvenir ou scandent la perte. 
334 |b Grand prix, Cinéma du réel, Paris  |c 2010  |d FR 
517 | |a Quarenta e oito 
606 |3 PPN02726517x  |a Torture  |3 PPN040763587  |x Portugal  |3 PPN027805441  |x Récits personnels  |3 PPN035108444  |x DVD  |2 rameau 
606 |3 PPN027241246  |a Prisonniers politiques  |3 PPN040763587  |x Portugal  |3 PPN027805441  |x Récits personnels  |3 PPN035108444  |x DVD  |2 rameau 
607 |3 PPN027341437  |a Portugal  |z 1926-1974  |3 PPN035108444  |x DVD  |2 rameau 
700 1 |3 PPN157041611  |a Sousa Dias  |b Susana de  |4 300 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20111213  |g AFNOR 
930 |5 441092102:447515101  |b 441092102  |j u 
979 |a LET 
998 |a 618994