Proposition d'adaptation française du test d'évaluation des compétences à la compaction sémantique de Pamela S. Elder

Certains enfants infirmes moteurs cérébraux (IMC) sont privés de toute communication verbale, ce qui entrave de façon majeure leur intégration au sein de la société. Il existe alors des moyens techniques, proposant des solutions alternatives et augmentatives de communication, notamment par le biais...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Biang Nzié Marielle (Auteur)
Collectivité auteur : Nantes Université Pôle Santé UFR Médecine et Techniques Médicales Nantes (Organisme de soutenance)
Autres auteurs : Hercent Sophie (Directeur de thèse)
Format : Thèse ou mémoire
Langue : français
Titre complet : Proposition d'adaptation française du test d'évaluation des compétences à la compaction sémantique de Pamela S. Elder / Marielle Biang Nzié; sous la direction de Sophie Hercent
Publié : [S.l.] : [s.n.] , 2011
Description matérielle : 1 vol. (159 f.)
Note de thèse : Mémoire d'orthophonie : Médecine : Nantes : 2011
Disponibilité : Publication autorisée par le jury
Sujets :
Documents associés : Reproduit comme: Proposition d'adaptation française du test d'évaluation des compétences à la compaction sémantique de Pamela S. Elder
Description
Résumé : Certains enfants infirmes moteurs cérébraux (IMC) sont privés de toute communication verbale, ce qui entrave de façon majeure leur intégration au sein de la société. Il existe alors des moyens techniques, proposant des solutions alternatives et augmentatives de communication, notamment par le biais de pictogrammes. Le choix du système est important, il doit tenir compte des capacités de son bénéficiaire et doit être adapté à ses besoins. Nous avons focalisé notre étude sur les synthèses vocales munies des pictogrammes du Minspeak. Ainsi, partant du constat que tous les enfants ne répondent pas aux critères qu'impose l'utilisation de tels systèmes, il paraît important de sonder si l'enfant possède les compétences requises telle que la compaction sémantique. A ces fins, nous nous sommes inspirés du test américain d'évaluation à la compaction sémantique de Pamela S. ELDER pour l'adapter en français. Grâce à un panel d'enfants IMC âgés de huit à vingt ans, nous avons éprouvé la réceptivité de cette nouvelle version du test. Nous avons étudié l'efficacité du test, entre autre, selon l'âge de l'enfant et selon sa capacité à se concentrer.
Bibliographie : Bibliogr. f. 121-124 [53 réf.]