Les "Visions" de Quevedo, traduites par le Sieur de la Geneste

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Quevedo Francisco de (Auteur)
Autres auteurs : La Geneste Sieur de (Traducteur), Roig Miranda Marie (Éditeur scientifique)
Format : Livre
Langue : français moyen (ca. 1400-1600)
Titre complet : Les " Visions" de Quevedo, traduites par le Sieur de la Geneste / édition, introduction et notes par Marie Roig Miranda
Publié : Paris : Classiques Garnier Numérique , [2004]
Champion Electronique
Collection : Textes de la Renaissance (En ligne)
Accès en ligne : Accès Nantes Université
Traduction de : Sueños y discursos
Documents associés : Autre format: Les différens caractères des femmes du siècle
Description
Notes : Texte en français moyen et commentaire en français
Notice rédigée d'après la consultation du 05/05/09
Titre provenant de la page de titre
Historique des publications : Cette oeuvre constituée des "Songes" (1626) et du "Discours de tous les diables" (1627) a été publiée pour la première fois en 1632 et fut rééditée une centaine de fois jusqu'en 1713. Une introduction présente le texte original et l'histoire de ses traductions, la particularité de celle de la Geneste, son influence sur les écrivains et les lettres en France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Version numérisée de l'édition de 2004
Configuration requise : Configuration requise : navigateur internet, Adobe Acrobat Reader
Bibliographie : Bibliogr. Notes bibliogr.
Type de ressource électronique : Les textes et références sont donnés conformément à l'édition originale et en mode texte