Fin d'un jeu

"Des dieux sanglants et féroces surgis d'un passé lointain, l'impossible métamorphose d'un homme en bestiole aquatique, le public survolté d'un concert qui finit par dévorer le chef d'orchestre et les musiciens... et tant d'autres nouvelles où la réalité se craquel...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors : Cortázar Julio (Auteur), Guille-Bataillon Laure (Traducteur), Rosset Françoise (Traducteur)
Format : Book
Language : français
Title statement : Fin d'un jeu / Julio Cortázar; traduit de l'espagnol par Laure Guille-Bataillon et Françoise Rosset
Published : [Paris] : Gallimard , 2004
Physical Description : 1 vol. (208 p.)
Series : Collection L'Imaginaire ; 508
Traduction de : Final del juego
Contents : Continuité des parcs : traduction, Laure Guille-Bataillon : en collaboration avec C. et R. Caillois
N'accusez personne : traduction, Laure Guille-Bataillon
Le fleuve : traduction, Laure Guille-Bataillon
Les poisons : traduction, Laure Guille-Bataillon
La porte condamnée : traduction, Laure Guille-Bataillon
Les ménades : traduction, Laure Guille-Bataillon
L' idole des Cyclades : traduction, Laure Guille-Bataillon
Une fleur jaune : traduction, Laure Guille-Bataillon
Dîner d'amis : traduction, Laure Guille-Bataillon
La fanfare : traduction, Laure Guille-Bataillon
Les amis : traduction, Laure Guille-Bataillon
Le mobile : traduction, Françoise Rosset
Torito : traduction, Françoise Rosset
Récit sur un fond d'eau : traduction, Laure Guille-Bataillon
Après le déjeuner : traduction, Laure Guille-Bataillon
Axolotl : traduction, Laure Guille-Bataillon
La nuit face au ciel : traduction, Laure Guille-Bataillon : en collaboration avec Roger Caillois
Fin d'un jeu : traduction, Laure Guille-Bataillon
Subjects :
Loading