Le consignataire du navire dans le transport maritime international : étude comparative avec le droit français

LE CONSIGNATAIRE DU NAVIRE REPRESENTE L'ARMATEUR OU LE TRANSPORTEUR MARITIME DANS UN PORT OU LES NAVIRES DE CEUX-CI VIENNENT FAIRE ESCALE. IL EFFECTUE DES ACTIVITES MULTIPLES ET VARIEES AU SERVICE DU NAVIRE ET DE CE QU'IL TRANSPORTE, MARCHANDISES OU PASSAGERS, VOIRE LES DEUX. FACE A LA DIV...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Abdul-Hay Imad Eldin (Auteur)
Collectivité auteur : Université de Nantes 1962-2021 (Organisme de soutenance)
Autres auteurs : Tassel Yves (Directeur de thèse)
Format : Thèse ou mémoire
Langue : français
Titre complet : Le consignataire du navire dans le transport maritime international : étude comparative avec le droit français / Imad Eldin Abdul-Hay; sous la direction de Yves Tassel
Publié : [S.l.] : [s.n.] , 1997
Description matérielle : 1 vol. (444 f.)
Note de thèse : Thèse de doctorat : Droit privé : Nantes : 1997
Disponibilité : Publication autorisée par le jury
Sujets :
Documents associés : Reproduit comme: Le consignataire du navire dans le transport maritime international
Description
Résumé : LE CONSIGNATAIRE DU NAVIRE REPRESENTE L'ARMATEUR OU LE TRANSPORTEUR MARITIME DANS UN PORT OU LES NAVIRES DE CEUX-CI VIENNENT FAIRE ESCALE. IL EFFECTUE DES ACTIVITES MULTIPLES ET VARIEES AU SERVICE DU NAVIRE ET DE CE QU'IL TRANSPORTE, MARCHANDISES OU PASSAGERS, VOIRE LES DEUX. FACE A LA DIVERSITE DES ACTIVITES ACCOMPLIES PAR LE CONSIGNATAIRE, ON PEUT CONSIDERER QUE LE TERME +CONSIGNATAIRE DU NAVIRE; EST TROP RESTREINT ET TROP TECHNIQUE. EN EFFET, LA CONSIGNATION +PURE; NE CONSTITUE AUJOURD'HUI QUE L'UNE DES FACETTES DE CETTE PROFESSION. IL PARAIT QUE LE CONCEPT EST PLUS LARGE ET CORRESPOND MIEUX A CELUI +D'AGENT MARITIME;, EN EMBRASSANT TOUS LES ASPECTS DE CETTE ACTIVITE, TANT TECHNIQUES QUE COMMERCIAUX. CEPENDANT, LE DROIT FRANCAIS COMME LE DROIT SYRIEN, CONTRAIREMENT AU DROIT ANGLAIS, NE RECONNAISSENT PAS LA NOTION +D'AGENT MARITIME;. CONTRAIREMENT A LA CONSIGNATION DE NAVIRE EN FRANCE QUI FAIT PARTIE DES ACTIVITES LIBRES, LA CONSIGNATION EN SYRIE EST RESERVEE A UNE SEULE ENTREPRISE. CE MONOPOLE ETATIQUE NOUS APPARAIT CONTESTABLE. LE CONSIGNATAIRE DU NAVIRE EST QUALIFIE TANT EN DROIT FRANCAIS QU'EN DROIT SYRIEN DE MANDATAIRE SALARIE. SON MANDAT EST SOUVENT UN MANDAT D'INTERET COMMUN. POUR EXECUTER SA MISSION, LE CONSIGNATAIRE ASSUME DES OBLIGATIONS ET JOUIT D'UN CERTAIN NOMBRE DE DROITS. NEANMOINS, CES DERNIERS RESTENT FRAGILES : LE PROBLEME EST POSE PAR LA SAISIE CONSERVATOIRE DES NAVIRES AFFRETES. EN CETTE MATIERE, IL N'EST PAS EVIDENT QUE LES LOIS FRANCAISE ET SYRIENNE SOIENT TOUJOURS APPLIQUEES DEVANT LES JURIDICTIONS ETRANGERES. LE REGIME DE RESPONSABILITE DU CONSIGNATAIRE DU NAVIRE EST LE MEME EN DROITS FRANCAIS ET SYRIEN. CELUI-CI EST RESPONSABLE EN TANT QUE MANDATAIRE DANS LES TERMES DU DROIT COMMUN. TOUTEFOIS, ON PEUT NOTER UNE PARTICULARITE EN DROIT FRANCAIS LORSQUE LE CONSIGNATAIRE ENTREPREND DES OPERATIONS DE MANUTENTION ET DE GARDE. C'EST UN REGIME SPECIAL FONDE SUR L'ARTICLE 13 DE LA LOI DE 1969 RELATIVE A L'ARMEMENT ET AUX VENTES MARITIMES.
THE SHIP'S AGENT REPRESENTS THE SHIPOWNER OR THE MARITIME-CARRIER IN THE PORTS WHERE THEIR BOATS (SHIPS) COME TO CALL AT. HE ACHIEVES MANY DIFFERENT ACTIVITIES RELATED TO SHIPS AND CARGOS, WHETHER IT IS GOODS OR PASSENGERS, OR BOTH. SINCE THE ACTIVITIES OF THE SHIP'S AGENT ARE MULTIPLE, WE CAN CONSIDER THE TERM "SHIP'S AGENT" TOO RESTRICTED AND TOO TECHNICAL. IN FACT, THE "PURE" CONSIGNMENT IS, NOWADAYS, JUST ONE FACET OF THE PROFESSION. IT APPEARS THAT THE CONCEPT IS WIDER AND FITS MUCH MORE TO THE CONCEPT OF THE "MARITIME AGENT", INCLUDING ALL THE TECHNICAL AND THE COMMERCIAL ASPECTS OF THIS ACTIVITY. HOWEVER, THE TRENCH LEGISLATION, LIKE THE SYRIAN LEGISLATION, UNLIKE THE ENGLISH ONE, DON'T RECOGNISE THE NOTION OF "MARITIME AGENT". CONTRARY TO THE CONSIGNMENT IN FRANCE, WHICH IS A FREE ACTIVITY, CONSIGNMENT IN SYRIA IS RESERVED TO ONLY ONE ENTERPRISE. THIS STATE-CONTROLLED MONOPOLY IS OPEN TO CRITICISM. BOTH IN THE FRENCH AND THE SYRIAN LAW, THE SHIP'S AGENT IS CONSIDERED AS A SALARIED PROXY. HIS MANDATE IS OFTEN A COMMON INTEREST MANDATE. TO ACHIEVE HIS MISSION, THE SHIP'S AGENT HAS OBLIGATIONS AND RIGHTS. NEVERTHELESS, THESE RIGHTS ARE SHAKY: THE PROBLEM IS POSED BY THE KEEPING SEIZURE OF CHARTERED SHIPS. ON THIS POINT, IT IS NOT OBVIOUS THAT THE FRENCH AND THE SYRIAN LEGISLATION WOULD BE ALWAYS APPLIED IN FRONT OF FOREIGN JURISDICTIONS. THE RESPONSIBILITY REGULATION OF THE SHIP'S AGENT IS SIMILAR BOTH IN THE FRENCH AND THE SYRIAN LAW. HE IS RESPONSIBLE AS A SALARIED PROXY. HOWEVER, THERE IS A PARTICULARITY IN THE FRENCH LAW WHEN THE SHIP'S AGENT MAKES HANDLING AND KEEPING OPERATIONS. IT IS A SPECIAL REGULATION BASED ON ARTICLE 13 OF THE LAW OF 1969 RELATING TO THE FITTING OUT AND THE MARITIME SELLINGS.
Variantes de titre : THE SHIP'S AGENT IN THE INTERNATIONAL MARITIME TRANSPORT (COMPARATIVE STUDY WITH THE FRENCH LAW)
Bibliographie : 123 ref.