|
|
|
|
LEADER |
03559cam a2201045 4500 |
001 |
PPN009623213 |
003 |
http://www.sudoc.fr/009623213 |
005 |
20240319102000.0 |
010 |
|
|
|a 2-7073-0621-5
|b rectifié
|z 2-7078-0621-5
|z 2-7072-0621-5
|
033 |
|
|
|a http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34691798j
|
035 |
|
|
|a 000542520
|9 sudoc
|
035 |
|
|
|a 008664757
|9 sudoc
|
035 |
|
|
|a 013268414
|9 sudoc
|
035 |
|
|
|a 008123985
|9 sudoc
|
035 |
|
|
|a 071088253
|9 sudoc
|
035 |
|
|
|a 097464619
|9 sudoc
|
035 |
|
|
|a 094666245
|9 sudoc
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)708379742
|
035 |
|
|
|a ocm11246864
|
035 |
|
|
|a sib0387724
|
035 |
|
|
|a sib1083797
|
035 |
|
|
|a DYNIX_BUPF_7615
|
035 |
|
|
|a sib0985807
|
035 |
|
|
|a sib0284209
|
035 |
|
|
|a sib0546861
|
035 |
|
|
|a urouen59567
|
035 |
|
|
|a ubs17676
|
035 |
|
|
|a bua6325
|
035 |
|
|
|a lm28746
|
035 |
|
|
|a DYNIX_BUFDF_1873
|
035 |
|
|
|a AIC13310184
|
035 |
|
|
|a frBN001629131
|
035 |
|
|
|a FRBNF346917980000008
|z FRBNF34691798
|
073 |
|
0 |
|a 9782707306210
|
100 |
|
|
|a 19980424d1982 k y0frey0103 ba
|
101 |
1 |
|
|a fre
|c eng
|2 639-2
|
102 |
|
|
|a FR
|
105 |
|
|
|a a a 001yy
|
106 |
|
|
|a r
|
181 |
|
|
|6 z01
|c txt
|2 rdacontent
|
181 |
|
1 |
|6 z01
|a i#
|b xxxe##
|
182 |
|
|
|6 z01
|c n
|2 rdamedia
|
182 |
|
1 |
|6 z01
|a n
|
183 |
|
1 |
|6 z01
|a nga
|2 RDAfrCarrier
|
200 |
1 |
|
|a Sens et expression
|e études de théorie des actes de langage
|f John R. Searle
|g traduction et préface par Joëlle Proust
|
214 |
|
0 |
|a Paris
|c les Éditions de Minuit
|d DL 1982
|
215 |
|
|
|a 1 vol. (242 p.)
|c ill., couv. ill.
|d 22 cm
|
225 |
2 |
|
|a Le Sens commun
|
300 |
|
|
|a Recueil de textes extraits pour la plupart de diverses revues et publications
|
304 |
|
|
|a Trad. de : "Expression and meaning"
|
305 |
|
|
|a Autres tirages : 1989, 1992
|
320 |
|
|
|a Bibliogr. p. 237-[238]. Notes bibliogr. Index
|
410 |
|
| |
|0 001031775
|t Le Sens commun
|x 0768-049X
|
454 |
|
| |
|t Expression and meaning
|d cop. 1979
|
606 |
|
|
|3 PPN02730440X
|a Énonciation (linguistique)
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027782182
|a Signification (linguistique)
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027219100
|a Discours (linguistique)
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027218279
|a Actes de langage
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027236250
|a Langage et langues
|x Philosophie
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027236005
|a Linguistique
|2 rameau
|
676 |
|
|
|a 401
|v 23
|
680 |
|
|
|a P95.55
|
700 |
|
1 |
|3 PPN027129748
|a Searle
|b John Rogers
|f 1932-....
|4 070
|
701 |
|
1 |
|3 PPN027083845
|a Proust
|b Joëlle
|f 1947-....
|4 730
|
702 |
|
1 |
|3 PPN027083845
|a Proust
|b Joëlle
|f 1947-....
|4 080
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20230920
|g AFNOR
|h 000542520
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20230920
|g AFNOR
|h 008664757
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20230920
|g AFNOR
|h 013268414
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20230920
|g AFNOR
|h 008123985
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20230920
|g AFNOR
|h 071088253
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20230920
|g AFNOR
|h 097464619
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20230920
|g AFNOR
|h 094666245
|
801 |
|
1 |
|a US
|b OCLC
|g AACR2
|
801 |
|
2 |
|a FR
|b AUROC
|g AFNOR
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b SF
|g AFNOR
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b SF
|g AFNOR
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b SF
|g AFNOR
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b SF
|g AFNOR
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b SF
|g AFNOR
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b BN
|g AFNOR
|
801 |
|
1 |
|a FR
|b UBS
|c 20000530
|g AFNOR
|
801 |
|
0 |
|a FR
|b 141182101
|c 19971124
|
979 |
|
|
|a LET
|
979 |
|
|
|a PHILO
|
979 |
|
|
|a SOC
|
915 |
|
|
|5 441092102:173806872
|b 0084192848
|
930 |
|
|
|5 441092102:173806872
|b 441092102
|j u
|
930 |
|
|
|5 441092107:364919329
|b 441092107
|a 191 SEA sen
|j s
|
930 |
|
|
|5 441092207:541306065
|b 441092207
|a Lin 8024 SEA
|j g
|
998 |
|
|
|a 151883
|