Testament à l'anglaise

"Michael Owen, un jeune homme dépressif et agoraphobe, a été chargé par la vieille Tabitha Winshaw d'écrire la chronique de cette illustre famille. Cette dynastie se taille en effet la part du lion dans tous les domaines de la vie publique de l'Angleterre des années quatre-vingt, prof...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Coe Jonathan (Auteur)
Autres auteurs : Pavans Jean (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Testament à l'anglaise / Jonathan Coe; traduit de l'anglais par Jean Pavans
Publié : [Paris] : Gallimard , DL 1997, cop. 1995
Description matérielle : 1 vol. (682 p.)
Collection : Collection Folio ; 2992
Traduction de : What a carve up!
Sujets :
Description
Résumé : "Michael Owen, un jeune homme dépressif et agoraphobe, a été chargé par la vieille Tabitha Winshaw d'écrire la chronique de cette illustre famille. Cette dynastie se taille en effet la part du lion dans tous les domaines de la vie publique de l'Angleterre des années quatre-vingt, profitant sans vergogne de ses attributions et de ses relations... Et si la tante Tabitha disait vrai ? Si les tragédies familiales jamais élucidées étaient en fait des crimes maquillés ? Par une nuit d'orage, alors que tous sont réunis au vieux manoir de Winshaw Towers, la vérité éclatera... Un véritable tour de force littéraire, à la fois roman policier et cinglante satire politique de l'establishment." [Source : 4e de couv., tirage 2008]
Notes : Peut faire partie d'une version sous coffret, qui contient aussi : "La maison du sommeil"
Trad. de : "What a carve up!"
Historique des publications : Autres tirages : 1998, 2000, 2003, 2004, 2008, 2010, 2011, 2014
ISBN : 978-2-07-040326-4
2-07-041504-X
2-07-040326-2