Bienvenue au conseil d'administration

Dans ce recueil de nouvelles, on a affaire à une figure centrale et à une seule : la mort, mais la mort qu'on voit comme un objet, une sorte de mort cinéma où le regard du lecteur décompose un à un, parcourt et soupèse les gestes de la mort (Le gibet), se demande comment ça va se passer (Les fr...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Handke Peter (Auteur), Goldschmidt Georges-Arthur (Préfacier)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Bienvenue au conseil d'administration / Peter Handke; traduit de l'allemand (Autriche) et préfacé par Georges-Arthur Goldschmidt
Publié : [Paris] : Gallimard , DL 1998
18-Saint-Amand-Montrond : Bussière Camedan impr.
Description matérielle : 1 vol. (164 p.)
Collection : Collection Folio ; 3056
Traduction de : Begrüssung des Aufsichtsrats
Contient : Bienvenue au conseil d'administration
Le colporteur
Les frelons
La guerre éclate
l' incendie
L' inondation
Histoire du demi-sommeil
le gibet
A propos de la mort d'un étranger
Les paroles et les actes du père dans le champ de maïs
Sacramento
L' état de siège
Epreuve n°1
Epreuve n°2
Récit d'un témoin oculaire
Anecdote
Le procès
Biographie
Le rêve du vide et de la liquidité
De l'un à l'autre
Description
Résumé : Dans ce recueil de nouvelles, on a affaire à une figure centrale et à une seule : la mort, mais la mort qu'on voit comme un objet, une sorte de mort cinéma où le regard du lecteur décompose un à un, parcourt et soupèse les gestes de la mort (Le gibet), se demande comment ça va se passer (Les frelons) ou suit des yeux la montée de l'eau (L'inondation). On est toujours du côté de celui que l'on voit agir : on est soi-même l'inventaire du cirque (L'incendie) ou l'adolescent assassin. Le geste finit par être à ce point anonyme et indifférent qu'il importe peu de savoir s'il a été accompli ou non et quelles sont ses conséquences. Le lecteur est à chaque instant surpris en flagrant délit, pour le moins, de non-assistance à personne en danger.
Historique des publications : Autre(s) tirage(s) : 2019
La première traduction en français a paru en 1971 chez Christian Bourgois sous le titre : "Mort complice"
ISBN : 978-2-07-075034-4
2-07-075034-5